Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esas políticas ya se estaban aplicando en muchas zonas urbanas, ya que era mucho lo que se arriesgaba y las consecuencias de la inacción eran con frecuencia inaceptables.
许多城市地区正在实施这方面的政策,因为涉及的利益很大,而不作为的后果往往不可接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la delegación de francia dijo que, de adoptar una decisión precipitada de la que no existía precedente, el comité se arriesgaba a socavar su propia credibilidad y que los procedimientos expeditivos eran contrarios al espíritu de la resolución 1996/31.
法国代表团说,委员会草率作出决定,这是没有先例的;它这样做是在损害自身的信誉,快速程序有悖于第1996/31号决议的精神。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 22 de febrero de 2013, el abogado explicó, en relación con el paradero del autor, que, al cumplir 18 años, la policía había dicho al autor que debía abandonar los países bajos o se arriesgaba a ser detenido.
2013年2月22日,律师解释说,关于提交人的下落,提交人已满18岁,警方通知他必须离开荷兰,否则会被逮捕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al renunciar un gran número de funcionarios de los tribunales, incluso de cargos superiores, dejando puestos vacantes que no podían llenarse, las tasas de vacantes se elevaron considerablemente, con lo que se arriesgaba el incumplimiento de los plazos de la estrategia de conclusión (véase a/59/561, párrs. 9 a 12 y anexo).
大批工作人员(包括高级职员)纷纷离职,空缺职位无人填补,出缺率大幅上升,以致《完成工作战略》的计划无法实行(见a/59/561,第9-12段及附件)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: