Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asimismo, le aseguraron su pleno apoyo.
他们保证会全力支持她。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sus interlocutores le aseguraron que el proceso se iniciaría próximamente.
部长和总检察长向他保证诉讼很快就会进行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le aseguraron que, si confesaba, lo pondrían en libertad inmediatamente.
有人向他保证,如果他认罪,他会立即获释。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.
陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se aseguraron los fondos en el presupuesto estatal para aplicar los instrumentos.
执行以上措施所需的经费由国家预算保障。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los comandantes rebeldes le aseguraron verbalmente que sólo actuarían en defensa propia.
他获得叛军指挥官的口头承诺,即只进行自卫行动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
numerosas delegaciones felicitaron al nuevo director ejecutivo y le aseguraron su apoyo.
许多代表对新任命的执行主任表示祝贺,并向其保证会提供支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
en las semanas siguientes se aseguraron una coordinación y un intercambio de información intensos.
在几周内确保开展了强有力的协调和信息共享。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los funcionarios le aseguraron repetidas veces que si pagaba esta suma sería puesto en libertad.
官员一再向他保证,如果他交了这笔钱就能获释。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a todos los que se graduaron en ese período se les aseguraron cargos en la administración pública.
该时期毕业的全体学生都在公务员系统安排了职务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades de argelia y mauritania aseguraron al secretario general que apoyaban plenamente el conjunto de medidas.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚当局向秘书长保证他们将全面支持这一揽子措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
548. los países bajos aseguraron que ofrecían diversos programas de educación y prevención destinados a los jóvenes.
548. 荷兰指出,国家专门为青少年制定了各种教育和预防方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a todos los acusados se les aseguraron los servicios de abogados defensores, que tuvieron libre acceso a los defendidos.
对所有被告都提供了律师服务,律师可自由接触当事人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. casi el 90% de los respondientes aseguraron que facilitaban información sobre la calidad de los datos publicados.
32. 几乎90%的答卷人表示他们为所公布的数据的质量提供了一些说明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
106. dos reclamantes son empresas indias que aseguraron a exportadores indios con respecto a envíos de mercaderías a compradores en el extranjero.
106. 两个索赔人是承保印度出口商为发往国外买方货物所投保险的印度保险公司。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10.9 inevitablemente, ha habido una serie de personas que aseguraron haber abatido a tiros el albertina o saber quién lo había hecho.
10.9 不可避免地会有些人扬言击落了albertina,或声称知道是谁干的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. tanto el fiscal de la república como el oficial de la policía judicial aseguraron a la bonuca que garantizarían la protección del sargento primero hasta que fuera juzgado.
20. 检察官和法警都向中非支助处保证,他们将确保中士审判前的安全。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el fondo de las naciones unidas para la colaboración internacional y la fundación pro naciones unidas aseguraron la participación fundamental de los organismos de las naciones unidas al aportar 100.000 dólares al concierto.
伙伴基金和联合国基金会通过支持该音乐会10万美元来确保联合国各机构的参与。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
del 1 de enero al 31 de diciembre de 2013, se aseguraron 9.474 armas de fuego, 1.203 granadas y 1.292.711 cartuchos.
2013年1月1日至12月31日,共登记了9 474件火器,1 203枚手榴弹和1 292 711支弹药筒。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
euronews, rfo/aitv, france 3 rhône-alpes y uno/tv aseguraron la cobertura diaria de la cumbre, y muchas cadenas de televisión, como cnn, transmitieron el juego de vídeos.
euronews、rfo/aitv、france 3-rhne/alpes和uno/tv, 保证了每天有高峰会议的报道,还有大批电视台,包括cnn, 都播放了新闻录像节目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: