Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
f) orienten y asesoren a los demás como parte de su trabajo;
辅导和指导他人,将这一点视为工作的固有的组成部分;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el tribunal puede pedir a los grupos que lo asesoren sobre cuestiones técnicas.
此外,法庭本身也可要求专家组提供技术咨询。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las empresas recurren a ellos para que las asesoren y protejan frente al fraude comercial.
此外,各个企业依靠专业人员出谋划策,并保护它们免受商业欺诈之害。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. asimismo, organizar reuniones de expertos militares que asesoren sobre estas actividades. "
还应举行军事专家会议,就上述活动提供咨询意见。 "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es habitual que investigadores de human rights watch asesoren al equipo del secretario general que se ocupa del pacto mundial.
人权监测站研究人员经常向秘书长负责全球协约的工作队提供咨询。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deberían establecerse redes de defensores que asesoren y representen a las víctimas de la discriminación racial en los tribunales y las cortes de justicia.
应当建议律师联络网,为种族歧视受害者提供咨询,在法院和法庭中代表他们。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) establecer mecanismos para que las comunidades indígenas asesoren con independencia sobre las decisiones educacionales a todos los niveles;
(c) 作出安排,让土著社区就各级教育决定提供独立的咨询意见;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 los administradores regionales podrán nombrar en sus regiones respectivas órganos consultivos que asesoren al administrador regional en el cumplimiento de sus funciones.
2.2 地区行政长官可以在本地区任命咨询机关,负责在地区行政长官履行职责时向其提供咨询意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
97. el gobierno está dispuesto a invitar a relatores especiales para que le asesoren sobre las reformas relativas a los derechos humanos y actualmente considera esta posibilidad.
97. 政府持开放态度,目前正在考虑向特别报告员发出访问和协助开展人权改革的邀请。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. convocar un grupo de cinco expertos interesados para que asesoren a la secretaría del ozono fuera del período de sesiones sobre posibles enmiendas del sistema armonizado;
2. 召开由五位对此问题感兴趣的专家组成的小组会议,负责在闭会期间就可能对统一分类办法作出修正问题向臭氧秘书处提供咨询意见;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. los miembros de la junta de síndicos son designados por el secretario general para que asesoren a la oficina del acnudh en la racionalización y simplificación de los métodos y procedimientos de trabajo del programa de cooperación técnica.
3. 董事会的董事由秘书长任命,他们就技术合作方案工作方法和程序的简化和合理化向人权高专办提供咨询意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a.1.44 el crédito de 270.500 dólares se utilizará para contratar expertos ajenos a la organización para que asesoren en diversas cuestiones al secretario general y a la vicesecretaria general.
a.1.44 编列的270 500美元用于秘书长和常务副秘书长所需外聘专家的费用,这些专家将在各个领域向他们提供咨询意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) crear o fortalecer órganos consultivos que asesoren al gobierno sobre las cuestiones jurídicas y éticas, como, por ejemplo, un subcomité jurídico y ético del comité interministerial.
(c) 建立和加强咨询机构,就法律和道德问题向政府提供咨询,如部际委员会的法律和道德小组委员会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* sírvanse indicar si, en los casos en que existen asociaciones de minorías, se pide a sus miembros que asesoren a las autoridades sobre la elaboración, aplicación y evaluación de las políticas relacionadas con las minorías.
在少数群体社团成立之后,是否要求这些社团成员就有关少数群体的政策制定实施和评估向当局提出意见?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
410. el gobierno ha anunciado una iniciativa (en vigor desde marzo de 2007) para reclutar una red de 1.000 empresarias embajadoras para que asesoren y apoyen a otras mujeres a iniciar sus propias empresas.
410. 政府宣布了一项倡议(自2007年3月起实施),招募1 000名妇女创业大使,为其他妇女创办企业提供建议和支助。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el secretario general/la secretaria general establecerá órganos mixtos del personal y la administración, tanto a nivel local como a nivel de toda la secretaría, para que lo asesoren/la asesoren respecto de la administración del personal y de las cuestiones generales de bienestar del personal, conforme a lo dispuesto en la cláusula 8.1.
秘书长应在地方一级和整个秘书处分别设立工作人员与管理当局的联合机构,负责按照条例8.1的规定,就人事政策和工作人员一般福利问题,向秘书长提供意见。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality: