Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asistirían 40 auditores residentes y cuatro auditores de la sede;
总共将有40名驻地审计员和4名总部审计员参加培训;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
asistirían a esa conferencia todos los agentes operacionales ya mencionados interesados en esta cuestión.
4.4 所有上述负责处理这一问题的行为者都将出席这次会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto ha ayudado a los niños que, de otro modo, no asistirían en modo alguno a la escuela.
这帮助了本来可能根本无法上学的儿童。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pidió la incorporación de parlamentarios en las delegaciones nacionales que asistirían a la conferencia mundial sobre los pueblos indígenas.
他呼吁将议员纳入出席土著人民世界会议的各个国家代表团。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en bangkok asistirían a las mesas redondas numerosos ministros, y todas las delegaciones estarían invitadas a participar.
曼谷圆桌会议将有数名部长参加,不过已向所有代表团发出了与会邀请。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de esa manera, esas organizaciones podrían decidir si asistirían o no a las reuniones y determinar la forma de prepararse para ellas.
这有助于这些组织决定是否出席会议以及如何为会议作准备。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a esas reuniones asistirían los representantes de la asamblea general u órganos rectores, representantes de jefes ejecutivos y representantes de jubilados y afiliados.
这些会议中应有大会或理事机构代表、行政首长和参与人的代表以及退休人员和受惠人的代表。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como numerosos ministros y funcionarios del consejo de administración asistirían al período extraordinario de sesiones, sería más conveniente y económico que se reunieran en nueva york en esa oportunidad
由于理事会许多部长和官员都出席特别会议,届时在纽约举行会议会较方便和更符合成本效益
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el cuadro se reflejan múltiples viajes a nueva york de varios funcionarios, así como una serie de conferencias y cursos prácticos previstos a los que asistirían diversos participantes.
该表反映出一些工作人员多次前往纽约,以及一些人预定出席一些会议和讲习班。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, se emitieron 329 autorizaciones de viajes para consultores, candidatos que asistirían a entrevistas y funcionarios en misión o en viajes de visita a sus países de origen.
另外,批准了329人次的顾问、候选人面谈以及工作人员赴任及回籍休假的旅行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. en función de los recursos de que se disponga, algunos cursos de carácter muy técnico podrían completarse con un seminario final, al que asistirían los cursillistas y un instructor.
27. 根据资源具备情况,一些技术性较强的课程可在结束时举办一起最后的研讨会,让学员与教员见面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dado que algunos de los participantes asistirían también a la conferencia internacional de la sociedad civil que se celebraría en julio en la sede de nueva york, el presente taller brindaba una verdadera oportunidad para dar a conocer el punto de vista de las minorías a nivel internacional.
一些参与者还将参加7月份在纽约联合国总部举行的国际民间社会会议,因此,讲习班将成为一次切实的机会,推动国际社会听取少数群体的观点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
124. el ose aprobó las fechas del 12 al 14 de diciembre de 2007 para la fase de alto nivel de la cp 13 y la cp/rp 3, a la que asistirían ministros y otros jefes de delegaciones.
124. 履行机构同意将2007年12月12日至14日定为第十三届缔约方会议和第三届《议定书》缔约方会议的高级别会议的日期,高级别会议由部长和代表团其他负责人出席。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
50. el ose refrendó las fechas fijadas para la serie de sesiones de alto nivel de la cp 11 y de la cp/rp 1 a las que asistirían ministros y otros jefes de delegación, a saber los días 7 a 9 de diciembre de 2005.
50. 履行机构核可于2005年12月7日至9日举行第十一届缔约方会议和第一届《议定书》/《公约》缔约方会议的高级别会议,由部长和代表团其他负责人参加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el empeño de promover la tolerancia y la compresión mutua a escala internacional, el sudán aboga por la celebración de una conferencia internacional para el diálogo entre las distintas creencias, a la que asistirían los dirigentes religiosos de distintos países, incluidos los estados unidos y europa.
为了促进在国际一级的容忍和相互理解,苏丹主张举行不同宗教之间对话的国际会议,由包括美国和欧洲在内的不同国家的宗教领导人参加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. los estados partes recomiendan asimismo que dichos esfuerzos incluyan, entre otras cosas, la organización de talleres, seminarios, conferencias, etc., a los que asistirían los estados de la región y que tratarían de las cuestiones políticas y técnicas pertinentes.
11. 缔约国还建议组织讲习班、讨论会和会议等,由区内各国参加,讨论政治和技术有关问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: