Results for asociaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

asociaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

tres organizaciones indígenas dijeron que no se asociaban a esta declaración.

Chinese (Simplified)

三个土著组织说,它们不赞成上述声明。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hambre y la malnutrición se asociaban a una falta de ingesta calórica.

Chinese (Simplified)

饥饿和营养不良等同于卡路里摄入不足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se estableció un indicador de desempeño para cada función, incluso cuando se asociaban a una función varios objetivos.

Chinese (Simplified)

每个职能下仅有一项业绩指标,即便在一个职能有多项目标时也是这样。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por último, observó que las naciones unidas se asociaban a las condiciones políticas impuestas por el cuarteto, del cual formaba parte.

Chinese (Simplified)

最后,他指出,联合国赞同其作为成员之一由四方确定的政治条件。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

muchos de esos inmigrantes habían entrado en el país de forma ilegal, por lo que muchos angoleños asociaban el islam con la inmigración ilegal y la delincuencia.

Chinese (Simplified)

其中许多移民是非法进入该国的,致使许多安哥拉人将伊斯兰教与非法移民和犯罪联系在一起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- con el fondo de alianzas de sectores, se ofrecían subvenciones a grupos de empresas que se asociaban para lograr su eficiencia colectiva.

Chinese (Simplified)

"行业伙伴关系 "提供补贴,用于企业集团联合起来实现集体效率。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

30. el cerd lamentó la persistencia de estereotipos que asociaban a las minorías étnicas y a los no ciudadanos con la delincuencia, y al islam, con el terrorismo.

Chinese (Simplified)

30. 消除种族歧视委员会感到遗憾的是,将少数民族和非公民与犯罪、伊斯兰教与恐怖主义联系起来的陈腐观念长期存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el análisis de la supervivencia de más de 1 millón de nacimientos registrado en las encuestas demográficas y de salud realizadas entre 2000 y 2005 halló que los intervalos entre embarazos que oscilaban entre 36 y 47 meses se asociaban con menores riesgos de mortalidad infantil.

Chinese (Simplified)

对2000年至2005年人口与健康调查中100多万初生儿存活记录的分析结果表明,如果两次怀孕间隔36个月至47个月,儿童死亡风险最低。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

analizó, mediante textos y prácticas establecidas, los órganos y mecanismos mediante los cuales se asociaban e interactuaban las federaciones del personal y los representantes de la administración con la capi y el comité de alto nivel sobre gestión.

Chinese (Simplified)

该项审查通过既定案文和做法,分析了将工作人员联合会与管理当局代表相联系并与公务员制度委员会和管理问题高级别委员会进行互动的机构和机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las personas observan que se brindan servicios de salud y educación de un nivel que antes ellas asociaban únicamente con los muy ricos; en ese momento comienzan a cuestionar esta situación y quieren saber por qué no pueden obtener los mismos niveles.

Chinese (Simplified)

人们可以看到曾经只有非常富的人才能享有的保健和教育服务水平;于是他们开始对此提出疑问,要求知道为什么他们不能获得同样的服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de la tolerancia característica de las religiones y las culturas de asia, se constató que en la práctica podía darse una situación bien distinta debido a la identificación de las esferas política y religiosa, por ejemplo mediante consignas que asociaban de forma exclusiva a la ciudadanía con el budismo y el hinduismo.

Chinese (Simplified)

尽管亚洲各宗教和文化本来就具有容忍的精神,但人们发现,实际情况可能很微妙,因为政治态度和宗教态度紧密地联系起来,例如有些口号专门将公民权利同佛教和印度教联系在一起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. hasta hace poco, los efectos del hambre y de las diversas formas de malnutrición se asociaban normalmente a la susceptibilidad en las distintas edades, y los remedios considerados se relacionaban con la necesidad de combatir el problema en cada una de esas fases mediante alimentación complementaria u otra formas de rehabilitación.

Chinese (Simplified)

20. 直到最近,饥饿和各种形式营养不良的影响,通常与不同年龄阶段的感受性有关,而且补救措施也根据是否有必要通过食物补充或其他恢复措施着手解决该阶段的问题来考虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. algunos expertos se asociaban al plan de acción en favor de los pma aprobado por la conferencia ministerial de singapur convocada por la omc, que incluiría disposiciones sobre medidas positivas, por ejemplo la concesión de la entrada en franquicia, con carácter autónomo, con vistas a mejorar la capacidad general de los pma para responder a las oportunidades que ofrecía el sistema de comercio.

Chinese (Simplified)

50. 一些专家赞同世贸组织新加坡部长级会议通过的《援助最不发达国家行动计划》,该计划包括在自主基础上采取积极措施,如提供免税准入等,目的是提高最不发达国家对贸易系统提供的机会作出反应的整体能力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,030,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK