Results for asociaran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

asociaran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

también habría que estimular la institución de mecanismos participativos que asociaran a todos los participantes en el proceso de adopción de decisiones.

Chinese (Simplified)

发展将所有利害攸关者纳入决策过程的参与机制同样应得到鼓励。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese derecho no sería nada sin la posibilidad de que ellos se asociaran y comunicaran sus ideas, en particular gracias a una prensa libre.

Chinese (Simplified)

如果他们没有可能结社,特别是通过自由的报刊表达自己的意见,这一权利便毫无意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el período de que se informa se autorizó a seis ong nacionales que se asociaran con organismos del sistema de las naciones unidas en las provincias de damasco, latakia y homs.

Chinese (Simplified)

53. 本报告所述期间,核准了6个本国非政府组织在大马士革省、拉塔基亚省和霍姆斯省与联合国系统的机构合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la resolución se pide a todas las partes en la cites que apoyen plenamente a grasp y se insta a todos los estados del área de distribución y a las organizaciones pertinentes a que se asociaran a grasp.

Chinese (Simplified)

该决议要求濒危物种公约所有缔约方全力支持巨猿生存方案,并吁请所有巨猿分布国和各有关组织加入巨猿生存方案伙伴关系。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un órgano internacional podría pedir a empresas del sector privado especializadas en programas informáticos para el sistema de gestión de la información sobre la educación que se asociaran con los creadores de una nueva solución informática para crear un programa destinado al mundo en desarrollo.

Chinese (Simplified)

83. 国际机构不妨请拥有教育管理信息系统软件专长的私营部门公司同新型软件开发商建立伙伴关系,开发发展中国家适用的软件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

anunció también incentivos presupuestarios para los ciudadanos de montserrat que compraran tierras o viviendas, para las instituciones científicas y de enseñanza extraterritoriales y para las empresas extraterritoriales que se asociaran con empresas autorizadas de la isla o crearan empresas mixtas con ellas.

Chinese (Simplified)

他还宣布一些税率奖励措施,适用于购买土地和住房的蒙特塞拉特公民,境外教育和科学机构,以及与岛上核准的商业机构建立合作关系和共同经营合资企业的境外公司。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

177. el representante de egipto, hablando en nombre del grupo de los 77 y china, subrayó la importancia de que todos los participantes en el sistema internacional de comercio se asociaran para resolver los problemas inherentes al sistema.

Chinese (Simplified)

埃及代表以77国集团和中国的名义发言,强调国际贸易体制的所有参与者须结成伙伴关系以克服国际贸易体制带来的各项挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

44. se pidió a las entidades informantes que asociaran cada una de las inversiones comunicadas en la hoja de programas y proyectos con uno o varios de los objetivos estratégicos (oe) de la estrategia.

Chinese (Simplified)

44. 要求报告实体将方案与项目概况表中的每一项投资与 "战略 "的一项或多项战略目标联系起来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

79. el programa se encargó del seguimiento de las conclusiones sobre la participación de los observadores en el proceso intergubernamental aprobadas por el ose en 2011 y realizó varias actividades destinadas a aumentar la transparencia de este proceso y la participación de las organizaciones observadoras, en particular exigiendo a las partes que se asociaran con una organización observadora cuando presentaran una solicitud relativa a un acto paralelo o una exposición.

Chinese (Simplified)

79. 方案对履行机构2011年关于观察员参与政府间进程的结论 进行了后续跟进,采取了一些旨在提高政府间进程透明度和促进观察员组织参与的活动,包括要求缔约方在申请举办会外活动和/或展览时与观察员组织结成伙伴关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

74. el programa se centró en la aplicación de las conclusiones sobre la participación de los observadores en el proceso intergubernamental adoptadas por el ose en 2010-2011 y, a este respecto, realizó varias actividades destinadas a aumentar la transparencia de dicho proceso y la participación de las organizaciones observadoras, por ejemplo: la simplificación y renovación de las páginas web dedicadas a la publicación de las comunicaciones de los observadores, para hacerlas más accesibles a las partes; la facilitación de una mayor participación de observadores en los talleres y reuniones entre períodos de sesiones; y la exigencia a las partes de que se asociaran con una organización observadora al presentar una solicitud relativa a un acto paralelo y/o una exposición.

Chinese (Simplified)

74. 方案将重点放在执行履行机构2010-2011年关于观察员参与政府间进程的结论,采取了一些旨在提高政府间进程透明度和促进观察员组织参与的活动,其中包括:简化和改造发布观察员提交材料的网页,以便利缔约方获取材料;促进观察员更多参与闭会期间的研讨会和会议;要求缔约方在申请于届会期间举办会外活动和/或展览时与观察员组织结成伙伴关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,114,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK