Results for asumiese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

asumiese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

una opción fue que el comité de derechos humanos asumiese esta responsabilidad.

Chinese (Simplified)

一种选择方法是由人权委员会承担起这个责任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se pidió al acnur que asumiese una función de coordinación en esta esfera.

Chinese (Simplified)

难民署被要求承担在这个领域内的协调任务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por consiguiente, el protocolo de montreal había creado el problema de los hfc y era necesario que asumiese la responsabilidad de buscarle solución.

Chinese (Simplified)

因此,《蒙特利尔议定书》造成了氢氟碳化合物问题,需要承担处理这一问题的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

53. la importancia de la relación entre el comité y onumujeres estaba clara incluso antes de que michelle bachelet asumiese el cargo de directora ejecutiva.

Chinese (Simplified)

53. 早在米歇尔·巴切莱特就任执行主任之前,委员会与妇女署之间的关系就显然已经十分重要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo considera que es razonable prever que al alquilar los permisos y locales de las empresas al reclamante indio el detenido fallecido asumiese la responsabilidad del mantenimiento de los locales.

Chinese (Simplified)

小组认定,可以合理预期,向印度索赔人出租公司执照和房舍时,已死亡的被拘留者曾负责对房舍进行配备。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

9. el snu manifestó que no existía una institución estatal que asumiese la tarea de elaboración de políticas, seguimiento y coordinación de acciones y programas en materia de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

9. 联合国机构驻尼加拉瓜办事处指出,尼加拉瓜没有专门的国家机构负责制定人权领域的政策,监测和协调人权领域的行动和方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. el comisario para los derechos humanos del consejo de europa recomendó que se adoptasen medidas firmes y se asumiese una actitud de absoluta intolerancia ante los malos tratos en todo el sistema de justicia penal.

Chinese (Simplified)

40 20. 欧洲理事会专员建议采取决定性行动,在整个刑事司法系统中坚定地对于虐待问题采取 "零容忍 "态度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el programa de inicio rápido podría adaptarse de manera que constituya un medio que permita a los donantes encauzar sus recursos financieros para el mercurio, sobre todo si el saicm asumiese una función destacada en un marco de medidas voluntarias en relación con el mercurio.

Chinese (Simplified)

快速方案可以加以修改,以便作为捐助方可以为汞问题输送财政资源的一种媒介,特别是在化管方针在自愿汞框架内发挥显著作用时。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en circunstancias en que israel se obstina en matar civiles y destruir infraestructura en el líbano, esos estados proporcionaron a israel la cobertura política que le permitió proseguir su agresión e impidieron al consejo de seguridad que asumiese sus responsabilidades con la adopción de una resolución de cesación del fuego.

Chinese (Simplified)

在以色列不断地杀害黎巴嫩平民和毁坏黎巴嫩境内基础设施的时候,这些国家为以色列提供政治掩护,使以色列能够继续侵略,不让安全理事会负起自己的责任和通过一项停火决议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

103. se señaló la posibilidad de que un solo representante de la insolvencia, por ejemplo el representante de la sociedad matriz, asumiese el papel rector en la coordinación de la administración de los procedimientos relativos a los integrantes de un grupo de sociedades.

Chinese (Simplified)

103. 有与会者指出可以由一个破产管理人,如母公司的代表,在与企业集团成员有关的程序的协调中起主导作用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego de advertir sobre los efectos perniciosos del cambio climático, que podrían afectar a los países en desarrollo en particular, instó a que asumiese un firme compromiso en copenhague, así como a la coordinación y cooperación a todos los niveles para luchar contra el cambio climático para que las generaciones futuras no heredasen un legado maculado.

Chinese (Simplified)

他警告说,气候变化将尤其对发展中国家产生许多不利影响,同时呼吁在哥本哈根作出强有力的承诺,并在各级开展协调和合作,应对气候变化,否则受害的还将是子孙后代。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. el secretario general de las naciones unidas, en su informe de marzo de 2005 titulado "un concepto más amplio de la libertad: desarrollo con seguridad y derechos humanos para todos " (a/59/2005, párr. 135), instó al mundo a que asumiese "la responsabilidad de proteger, y cuando sea necesario,... actuar en consecuencia ".

Chinese (Simplified)

1. 联合国秘书长在2005年3月题为 "大自由:实现人人共享的发展、安全和人权 "的报告(a/59/2005,第135段)中敦促世界 "承担起保护责任,并且在必要时采取行动 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,913,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK