Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en cualquier caso, era esencial que los países receptores actuasen autónomamente y asumiesen las actividades.
无论如何,同受援国建立伙伴关系和让受援国掌握其命运是至为必要的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su objetivo era ofrecer una plataforma para que los malasios se uniesen y asumiesen su papel en la escena humanitaria internacional.
其宗旨是为马来西亚人提供一个平台,大家团结起来,并在国际人道主义舞台上扮演好自己的角色。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
51. era indispensable que los pma asumiesen su propio desarrollo o se fragilizaría el principio del desarrollo centrado en el ser humano.
51. 最不发达国家必须对本国的发展负责,否则,以人为中心的发展思想就不可能实现。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. los expertos nacionales en estadística recomendaron también procurar que los países asumiesen como propias las encuestas impulsadas y patrocinadas internacionalmente.
11. 各国统计人员还建议加强各国对国际推动和赞助的调查的自主意识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la aplicación de estas medidas no debía exigirse a los pma que asumiesen compromisos que fuesen más allá del cumplimiento de las obligaciones contenidas en los acuerdos de la omc.
在规定这种措施时,不应当要求最不发达国家承诺超出遵守《世贸组织协议》现有义务的要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también se opinó que la mala calidad de las traducciones que recibían a veces las misiones era una cuestión que podría solucionarse si los traductores y revisores asumiesen una mayor responsabilidad personal.
116. 还有人表示,代表团收到的翻译文件有时质量很差的问题,可以用加强笔译人员和审校人员的个人责任的办法来解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el proceso de adhesión debía ser más rápido y no se debía pedir a los pma que se adhiriesen que asumiesen cargas que no se exigían a los actuales miembros de la omc que tenían la condición de pma.
加入的过程应当更快,不应要求正在加入的最不发达国家承受世贸组织现有的最不发达国家成员不需承担的义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ghana la adaptación se integraba en los procesos locales de planificación y las mujeres recibían formación y apoyo para que asumiesen funciones de liderazgo en la comunidad y participaran en la elaboración y aplicación de las políticas abordando la discriminación de género en la sociedad.
在戛纳,适应气候变化被融入地方规划过程,同时对妇女进行培训和指导,以便在社区发挥领导作用,并通过减少社会上基于性别的歧视,参与各项政策的制定和执行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. se propuso que los corresponsales de ciencia y tecnología asumiesen un papel protagónico en la elaboración de los informes nacionales sobre los indicadores de impacto y que participaran activamente en las iniciativas relacionadas con el proceso de aplicación de la convención.
24. 有人提议,科学和技术联络员应在关于影响指标的国家报告的编写上发挥牵头作用,并应积极参与《公约》执行进程的相关活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijeron que los países en desarrollo no estaban en condiciones de aplicar el instrumento sobre el mercurio sin asistencia financiera y técnica y, por lo tanto, no cabía esperar que asumiesen obligaciones jurídicas que no podrían cumplir sin dicha asistencia.
他们表示,发展中国家在没有财政和技术援助的情况下无法实施汞问题文书,因此不应期望这些国家在缺乏此类援助的情况下,履行他们无法遵守的法律义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, el sr. zuma informó al consejo de seguridad el 4 de diciembre de 2003 y pidió encarecidamente que las naciones unidas asumiesen las funciones de la misión africana en burundi, especialmente en vista del gran progreso logrado en el proceso de paz.
因此,祖马先生在2003年12月4日向安全理事会作了简报,特别鉴于和平进程已经取得重大进展,因此,郑重要求联合国取代非洲驻布隆迪特派团。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, había una clara tendencia entre los miembros de la omc, en particular los países desarrollados, a pedir a los países que se adherían a la omc que asumiesen obligaciones adicionales, en comparación con las obligaciones y compromisos normales de la omc.
此外,世贸组织成员、特别是发达国家明显存在着一种趋势,就是要求加入国承担比正常的世贸组织义务和承诺更多的义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. al tiempo que aceptó como útil la propuesta de convocar en forma periódica un foro de donantes y asociados internacionales (hs/c/pc.1/4, párr. 13) un representante preguntó si los centros de coordinación existentes no se podrían ampliar de manera que asumiesen esa labor.
21. 一名代表虽然承认关于举行国际捐助者及合作伙伴定期论坛的建议(hs/c/pc.1/4,第13段)是有益的,但提出了是否可通过扩大现有的协调范围来进行这项工作的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: