Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
llevar a cabo una simplificación y armonización preliminar de las normas y procedimientos que atañan a su propia esfera de competencia;
在其特定的权限范围内对规则和程序初步进行简化和统一;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes intercambiarán información y celebrarán consultas periódicas sobre cuestiones que atañan directamente a la ejecución del programa de trabajo de la plataforma.
各方应就与平台工作方案的执行直接相关的事项定期交换信息并相互磋商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acnur debe estar dispuesto a considerar la financiación directa de los gobiernos a las organizaciones no gubernamentales en sectores de asistencia que no atañan directamente al mandato fundamental de la oficina.
难民署必须准备考虑由政府直接资助非政府组织参加与难民署核心任务不直接相关的援助活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité especial hace hincapié en la necesidad de que la secretaría consulte con los estados miembros cuando elabore directrices y procedimientos e instrucciones operacionales estándar que atañan a los contingentes nacionales y los estados miembros.
65. 特别委员会强调,秘书处在制订与国家特遣队和会员国相关的指导方针和标准作业程序时必须同会员国协商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
57. el comité señala que se debe afianzar más el derecho de los niños a participar, tanto en las escuelas como fuera de ellas, en todas las cuestiones que les atañan.
57. 委员会指出,需要进一步加强所有儿童在校内外参加与其有关的所有事务的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a propósito de cuestiones relacionadas con los debates sobre temas del programa que atañan a la santa sede, la santa sede podrá plantear cuestiones de orden, excepto las relativas al desarrollo de las votaciones.
对于与涉及罗马教廷的议程项目有关的任何事项,罗马教廷可提出程序问题,但不得提出与实际进行表决有关的程序问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. los procedimientos de arbitraje conocidos entre un inversor y un estado atañan a inversiones extranjeras tanto en la fase previa como en la fase posterior al establecimiento y abarcan toda clase de inversiones extranjeras, inclusive los contratos de privatización y las concesiones públicas.
10. 已知的投资人与国家间仲裁诉讼与开业前和开业后阶段的外国投资有关,并涉及到所有种类和类型的外国投资,包括私有化合同和国家特许经营。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) integre adecuadamente los principios generales de la convención, en particular los artículos 2, 3, 6 y 12, en todas las leyes que atañan a los niños;
(a) 适当地将《公约》的基本原则,即第2、3、6条和第12条的规定,纳入一切与儿童相关的立法;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) integre adecuadamente los principios generales de la convención, en particular las disposiciones de los artículos 2, 3, 6 y 12, en todas las leyes que atañan a los niños;
适当地将《公约》的基本原则,尤其是第2、3、6和第12条的规定,纳入有关儿童的所有相关立法中;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) que se respete el derecho del niño a que sus intereses superiores sean la consideración primordial en todos los asuntos que le atañan o afecten, con independencia de que el niño sea víctima o autor de un acto de violencia, así como al adoptarse toda medida de prevención y protección;
(b) 尊重儿童对在涉及或影响到自身的所有事项上(不论其是否是暴力行为受害人或行为人)以及在所有预防和保护措施方面都可将其最佳利益作为主要考虑的权利;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: