Results for atenazan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

atenazan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

simplificar las reglamentaciones que atenazan a los empresarios de bosnia y herzegovina.

Chinese (Simplified)

为 了解放波斯尼亚和黑塞哥维那的企业家而简化了规章。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta ofensiva israelí sigue provocando numerosas tragedias familiares y agravando los traumas y los temores que atenazan a la población civil palestina.

Chinese (Simplified)

以色列的侵犯造成一连串家破人亡的悲剧,加深了笼罩着巴勒斯坦普通百姓的痛苦和恐惧。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la mejora de la prevención de los desastres y la respuesta a ellos, soy plenamente consciente de las trágicas crisis de alimentos y humanitaria que atenazan a somalia.

Chinese (Simplified)

关于改进防灾和救灾工作问题,我深深认识到纠缠索马里的悲惨的粮食和人道主义危机。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) todas esas circunstancias atenazan y empobrecen de forma dramática a la población congoleña, cuyo ingreso per cápita es inferior a 75 dólares al año.

Chinese (Simplified)

(b) 所有这些情况使刚果人民穷极潦倒、贫困无助,他们的人均年收入还不到75美元。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque la monusco seguirá haciendo todo lo posible para proteger a los civiles que sean objeto de amenaza inminente, su componente militar no podrá resolver todos los problemas que atenazan al este de la república democrática del congo.

Chinese (Simplified)

虽然联刚稳定团将继续尽一切可能保护平民免遭迫在眉睫的威胁,但其军事组成部分将无法解决困扰刚果民主共和国东部的所有问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno ha reiterado en numerosas ocasiones su voluntad de abordar los problemas que atenazan a la población en las zonas de conflicto y de encontrar una solución duradera a éstos y, a tal efecto, estableció en 2006 el comité representativo de todas las partes.

Chinese (Simplified)

政府一再强调其致力于解决冲突地区人民所面临的种种问题,以及努力寻找持久的解决办法,为此于2006年指定成立了各方代表委员会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

31. pese a que las perspectivas de la economía mundial son bastantes sombrías y las incertidumbres atenazan el crecimiento a corto plazo de los países desarrollados, se prevé que en el período 2008-2009 seguirá aumentando la producción de casi todos los metales comunes.

Chinese (Simplified)

31. 虽然世界经济前景黯淡,发达国家短期增长前景还存在大量不确定性,但是预计几乎所有贱金属产量在2008年至2009年将进一步增大,不过增速较慢。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,717,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK