Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estos congresos atrajeron entre 600 y 1600 participantes internacionales.
这些会议吸引的与会者在600人至1600人之间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. las islas atrajeron progresivamente a colonos y nuevos capitales.
10. 定居者和新的资本被逐渐吸引到群岛。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las elecciones atrajeron a un gran número de mujeres votantes.
此外,大量妇女选民参加投票。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1998, el programa impartió 41 cursos y talleres, que atrajeron a 619 participantes.
1998年,该方案开办了41个培训班和讲习班,吸引619人参加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
63. la película y el evento paralelo atrajeron cierta atención sobre este aterrador fenómeno.
63. 电影和这次平行活动引起了人们对这一悲惨现象的某些注意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. como era de esperar, los cárteles mundiales más conocidos atrajeron la atención de esas jurisdicciones.
9. 可以想见,引人注目的全球卡特尔引起了这些辖区的关注。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos temas del programa de la comisión atrajeron la participación de los organismos del sistema de las naciones unidas.
33. 委员会议程上的一些主题吸引了联合国系统各机构的参与。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los planes de formación para jóvenes atrajeron a 2.634 mujeres y 1.117 hombres entre 1995 y 1999.
1995年至1999年,《青年培训计划》吸引了2,634名女性和1,117名男性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) los protocolos i, iii y iv atrajeron a 12, 13 y 14 nuevos estados partes, respectivamente.
第一号、第三号和第四号议定书分别增加了12、13和14个新的缔约方。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas convocatorias atrajeron a más de 800 científicos, responsables de la elaboración de políticas y representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
这两次集会吸引了800多名科学家、决策者和政府间和非政府组织的代表。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque en 2005 se produjeron varios casos que atrajeron la atención de algunos medios y ong, todavía no se han examinado según lo dispuesto en la ley.
尽管2005年发生了一些案例,受到了一些媒体和非政府组织的关注,但是这些案例仍然没有根据法律条款加以惩处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se movilizaron considerables montos de recursos con destino a los fondos temáticos, que atrajeron importantes contribuciones de los países bajos y el reino unido.
此外,还为专题基金调集了大量资源,并从荷兰和联合王国吸引了大量捐款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. en 2002, las actividades del pnufid en la federación de rusia no atrajeron una financiación externa adecuada, dadas las dimensiones del país y la complejidad del problema.
22. 2002年药物管制署在俄罗斯联邦开展的活动未吸引到足够的外部资金,因为该国的地域广阔,而且问题也很复杂。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ciencias sociales, estudios ecuestres, arte y diseño, estudios europeos, estudios de comunicación e información y artes atrajeron a un número desproporcionadamente elevado de mujeres.
社会科学、骑术学、美术和设计、欧洲研究、通信和信息学以及文科吸引了异常多的女生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cada uno de cuatro países las corrientes de ide fueron superiores a los 3.000 millones de dólares, mientras que ocho países atrajeron cada uno ide por más de 1.000 millones de dólares.
有4个国家每国的外资流入量高于30亿美元,8个国家每国吸引的外资超过10亿美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos problemas estructurales y de desarrollo subyacentes, entre ellos la malnutrición, salieron a la superficie como consecuencia de las inundaciones, que también atrajeron una mayor atención sobre algunas de las zonas más subdesarrolladas del país.
38. 结构和发展方面的各种基本问题(包括营养不良)已经出现,成为洪灾的一种结果,也使人更注意到该国一些发展最落后的地区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como en años anteriores, los llamamientos urgentes atrajeron más la atención de los donantes y estuvieron mejor financiados que los llamamientos unificados, con el 77% financiado en comparación con el 47%.
如同前几年一样,紧急呼吁得到更多捐助者的关注,得到的捐款(77%)也多于联合呼吁程序(47%)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las economías en desarrollo siguieron recibiendo la mayor proporción de la inversión extranjera directa mundial, que alcanzó el 54% de los flujos mundiales, mientras que las economías desarrolladas atrajeron un 39%.
发展中经济体在全球外国直接投资中继续独领风骚,占全球流量的54%,而发达经济体只吸引了39%。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: unicef elaboró un programa de formación sobre "políticas socioeconómicas para los derechos del niño ", que atrajeron aproximadamente 5.000 participantes en línea - 4.000 de los cuales, externos.
* 儿基会制订了一项非常成功的 "公平促进儿童权利的社会经济政策 "培训方案,吸引了大约5 000名在线参与者 -- -- 其中4 000人为外部人员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting