Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si los más pobres sienten que los otros pueden convertirse en asociados de confianza, se atreverán a buscar modos de expresar lo que saben.
如果最穷的人认为其他人是可以信赖的伙伴,他们就敢于设法来表达他们所知的一切。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad internacional debe decidirse a tomar medidas, pues de lo contrario cada vez más estados se atreverán a seguir el camino de la república islámica del irán y de la república popular democrática de corea y ocultarse tras la fachada de la legitimidad que les da el tratado para desarrollar tecnologías de fabricación de armas nucleares.
16. 国际社会必须坚定采取行动,否则更多的国家就有可能仿效伊朗伊斯兰共和国和朝鲜民主主义人民共和国的做法,在《条约》合法性的掩盖下寻求获得核武器技术。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
otras pruebas están constituidas por la conversación telefónica celebrada entre el general ghazali y un alto funcionario libanés el 19 de julio de 2004; la conversación celebrada entre el presidente al-assad y el sr. hariri el 26 de agosto de 2004, en la república Árabe siria; los contactos mantenidos por yehja al-arab, wissam el-hassan y salim diab con el sr. hariri en octubre y noviembre de 2004, para que se aumentara la seguridad en su entorno habida cuenta de la tensión política reinante, y la respuesta del sr. hariri de que "no se atreverán a tocarme "; la reunión entre el general ghazali y yehja al-arab celebrada el 13 de febrero de 2005; y la respuesta de las autoridades libanesas a la distribución de aceite de oliva durante el mes de febrero de 2005.
另外,还从以下各方面得出证据:2004年7月19日加扎利将军与黎巴嫩一名高级官员之间的电话谈话;2004年8月26日阿萨德总统与哈里里先生的谈话;2004年10月至11月期间,在阿拉伯叙利亚共和国,yehya al-arab、wissam el-hassan和salim diab告诉哈里里先生,由于政治紧张局势,应加强他身边的安全措施,哈里里先生的答复是, "他们不敢碰我 ";2005年2月13日加扎利将军与yehya al-arab会谈;以及2005年2月期间黎巴嫩当局对分发橄榄油所作出的反应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting