Results for atribuirán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

atribuirán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

cabe suponer que los distintos lugares se atribuirán con un criterio flexible.

Chinese (Simplified)

必须设想到在具体地点分配上将保持灵活的做法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) las deudas internas vinculadas al territorio de un estado se atribuirán a ese estado.

Chinese (Simplified)

(b) 一国领土内的任何国内债务应归属该国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el bienio 2010-2011, el 20,2% del total de estos gastos se atribuirán al pnud.

Chinese (Simplified)

2010-2011年,开发署将承担总费用的20.2%。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, el párrafo 5 del anexo i de la constitución dispone que ocho escaños se atribuirán de conformidad con el sistema del mejor perdedor.

Chinese (Simplified)

而且,《宪法》的第一附件第5款规定根据 "最佳落选者制度 "分配八个席位。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las partes incluidas en el anexo xx atribuirán un alto grado de prioridad a la adopción y aplicación de las políticas y medidas enumeradas en la lista bb y se empeñarán en su pronta coordinación.

Chinese (Simplified)

95.1 附件xx所列缔约方应高度优先考虑采取和执行清单bb所列政策和措施并争取尽早加以协调。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por su parte, las funciones de almacenamiento de la fuerza se atribuirán a la sección, con arreglo a un enfoque gradual, en la dependencia central de almacenamiento.

Chinese (Simplified)

联黎部队的仓储职能将逐步并入该新设科的中央仓储股。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) los activos internos, entre otros los bienes muebles e inmuebles situados en el territorio de un estado, se atribuirán a ese estado; y

Chinese (Simplified)

(a) 任何国内资产都应归该国所有,其中包括但不仅限于该国领土内的动产和不动产;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los puestos permanentes que se asignen a África se atribuirán a los países que los propios estados africanos decidan, según un sistema de rotación basado en los criterios vigentes de la organización de la unidad africana y en los elementos que permitan mejorar esos criterios ulteriormente.

Chinese (Simplified)

分给非洲的常任席位将由非洲人自己根据非统组织现行既定准则以及今后可能用以改进这些准则的规定决定分配给哪几个国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin abundar en la controvertida cuestión de que ya es el momento propicio para las negociaciones sobre las cuestiones fundamentales de la conferencia de desarme, hay que decir que el fenómeno de vinculación y la ausencia de un proceso para establecer la prioridad relativa que se atribuirán a esas cuatro cuestiones son preocupantes.

Chinese (Simplified)

且不提裁军谈判会议谈判核心问题的时机是否成熟这个争论不休的问题,我不得不说,将这四个问题相互挂钩的现象以及缺少一个确定这四个问题相对优先程度的进程令人不安。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esos casos, el grupo ha determinado que se atribuirán unos "ingresos presuntos " al solicitante a los efectos de calcular el valor actual de los futuros ingresos que el solicitante habría percibido.

Chinese (Simplified)

对于这种情况,专员小组已确定,用为索赔人 "设定收入 "的办法计算他今后收入的当前价值。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

6. en relación con el adiestramiento de los agentes del estado, en especial de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los gobiernos y los organismos públicos atribuirán atención especial a la promoción y protección de los derechos humanos como deber primordial de todos los agentes del estado.

Chinese (Simplified)

6. 在培训国家官员特别是执法人员时,政府和国家机关应该特别注意促进和保护人权,将其视为所有国家官员的首要责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. en los casos en que las mercancías queden colocadas otro régimen aduanero o a otro sistema de control aduanero, todas las irregularidades que puedan cometerse en ese otro régimen aduanero o sistema de control aduanero no se atribuirán al titular del cuaderno tir como tal, ni a ninguna persona que actúe en su nombre. "

Chinese (Simplified)

2. 在货物被置于另一海关程序或另一海关管制制度之下时,在该海关程序或该海关管制制度下可能发生的一切违规行为,不应归咎于tir证持有人本人或任何代其行事的人。 "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,532,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK