Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su gobierno atribuía gran importancia a África.
中国政府对非洲十分重视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno atribuía una gran importancia a la educación.
政府极重视教育。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, en algunos se les atribuía tal personalidad.
但是,有些伙伴关系被赋予了法律人格。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chile atribuía una alta prioridad a la aplicación de sus recomendaciones.
智利赋予执行审议建议高度的优先权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. jamaica reiteró la importancia que atribuía al diálogo interactivo.
82. 牙买加重申它对互动对话的重视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
polonia atribuía una importancia fundamental a la seguridad del transporte aéreo.
43. 波兰高度重视航空运输的安全和安保。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión atribuía una gran importancia a la dimensión regional de su asistencia.
29. 委员会十分重视在各区域的援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
400. montenegro atribuía especial importancia a la eficiencia de los órganos judiciales.
400. 黑山极其重视司法机构的效率问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno atribuía asimismo gran importancia al desarrollo económico de los pueblos indígenas.
该国政府还十分重视土著人民的经济发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el satélite siguió operativo dos años después de que concluyera la vida útil que se le atribuía.
这颗卫星已经超过预期使用寿命两年,但仍在运作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
belarús señaló la importancia que atribuía san marino a combatir la violencia contra las mujeres.
白俄罗斯注意到圣马力诺注重打击对妇女的暴力行为。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. su grupo atribuía gran importancia a las sugerencias relativas a los preparativos de la x unctad.
11. 该集团十分重视与筹备贸发十大有关的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
destacó la importancia que el relator especial atribuía en su último informe a la lucha contra la corrupción.
它强调特别报告员在最新的报告中对控制腐败给予的重视。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo de la fao atribuía gran importancia en su decisión a la contribución a este proceso del sistema de derechos humanos.
粮农组织理事会极为重视从人权系统促进这项进程。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
21. el representante del senegal observó con satisfacción que en las propuestas se atribuía importancia al programa de centros de comercio.
21. 塞内加尔代表满意地注意到提议中对贸易点方案的重视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. el comisionado para los derechos humanos del consejo de europa señaló que a los niños de 12 años se les atribuía responsabilidad penal.
56 33. 欧委会人权专员注意到,儿童12岁就承担刑事责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. la evaluación del programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo atribuía importancia al desarrollo de la capacidad mediante un enfoque holístico.
13. 对贸易、环境和发展方案的评估强调了通过一项综合性方针进行能力开发。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. numerosas delegaciones observaron que la celebración de un diálogo interactivo mostraba la importancia que la comunidad internacional atribuía a la estabilidad y la prosperidad de somalia.
13. 许多代表团指出,举行互动对话显示了国际社会对索马里稳定和繁荣的重视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
399. en cuanto al texto revisado del artículo 46 del código penal, el texto anterior atribuía plenas facultades al ministro de información para regular las publicaciones.
399. 关于《刑法典》第46条修正案,此前的第46条授予新闻部长规范出版物的绝对权力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se opinó no obstante que el párrafo 1 atribuía demasiado peso al principio de la nacionalidad efectiva a/cn.4/496, párr. 138.
112. 然而,有人认为,第1款过分强调了有效国籍的原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: