Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dio la bienvenida a todos los delegados y observadores y auguró a los participantes un fructífero período de sesiones.
他向所有代表及观察员表示欢迎,并向与会者预祝会议成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auguró que para 2030, los países en desarrollo representarían el 60% del producto interno bruto del mundo.
他预测,在2030年之前,发展中世界将占全球国内生产总值的60%。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hace cuarenta años, el presidente john f. kennedy auguró un mundo en el que 25 estados poseerían armas nucleares.
40年前,约翰·肯尼迪总统预测世界上将有25个国家拥有核武器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
posteriormente este año, el afganistán también conmemorará el décimo aniversario de una nueva era política que auguró el fin del gobierno de los talibanes y que se caracterizó por el inicio de un trayecto hacia una vida pacífica, próspera y democrática.
"今年晚些时候,阿富汗也要就塔利班统治结束、新政治时代开始10周年举行纪念活动;这一时代的特征是开始向着和平、繁荣和民主生活方式迈进。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
463. siguiendo en esta línea el inti propuso la implementación de sistemas de trazabilidad y aseguramiento en los productos médicos, mediciones y seguridad en los equipos electromédicos y auguró la calidad en los laboratorios clínicos con el fin de apoyar la labor de la salud pública.
463. 遵照这一方针,国家工业技术研究所建议实施对医疗产品进行回溯和跟踪制度,测试电子医疗设备的安全性并评估其在临床试验中的质量,以支持公共医疗卫生工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también ha venido disminuyendo de manera importante la fecundidad, lo que augura mayores posibilidades de bienestar para las familias con un menor número de dependientes.
生育率正大幅下降,可能意味着子女少的家庭更富裕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: