Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como las amenazas aumentaban decidió abandonar el país.
由于威胁次数增加,他决定离开厄瓜多尔。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
todo ello suponía unos desembolsos enormes y las necesidades aumentaban constantemente.
这需要巨额开支,而且所需开支仍在不断增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estas prácticas limitaban la competencia y aumentaban los costos de la misión.
这些做法限制了竞争,增加了特派团的费用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la escasez de electricidad y la falta de servicios básicos aumentaban la frustración.
电力短缺和关键服务的缺乏正加剧人们的挫折感。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, aumentaban también las denuncias de trata de mujeres jóvenes y niñas.
关于贩运女青年和女孩的指控也在增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, aumentaban la microgestión de los países pobres por las instituciones financieras internacionales.
它们还扩大国际金融机构对穷国的微观管理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la ossi observó que los funcionarios adicionales aumentaban la capacidad analítica de la oficina de operaciones.
13. 监督厅说,增设工作人员加强了行动厅的分析能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con ello aumentaban las amenazas al medio ambiente y sus recursos naturales por el derrame de dicho producto.
因此,油气泄漏对其环境和自然资源的威胁越来越大。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
20. según el informe conjunto de la sociedad civil aumentaban los actos de violencia contra la mujer.
20. 据民社报告反映,对妇女的暴力行为正在增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes, agentes irresponsables aumentaban las comisiones de contratación y explotaban a los trabajadores en el proceso de contratación.
过去,不负责任的当事方大幅度提高招聘费用,在招聘过程中剥削工人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al aumentar las misiones de mantenimiento de la paz, la ossi ha visto cómo aumentaban también los casos que exigían ser investigados.
随着维持和平特派团的增加,监督厅面临的需要调查的案件数量也相应增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18. venezuela observó también que en las sociedades modernas aumentaban los delitos patrimoniales tradicionales y surgían nuevas formas de delitos económicos.
18. 委内瑞拉还指出,现代社会中传统的与财产有关的犯罪案件数量在增多,尤其是还出现了新形式的经济犯罪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- se otorgó a los asegurados el derecho a rescindir su afiliación a las cajas de seguro de enfermedad si aumentaban las cotizaciones;
在保险费增加的情况下,参加保险的人有权退出投保的疾病保险基金;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al tiempo que la crisis financiera emergía y se propagaba, las crisis humanitarias aumentaban en número y, en algunos lugares, en intensidad.
10. 虽然财政危机正在扩展蔓延,人道主义危机的数目有增无已,有些地方的严重性恶化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los esfuerzos de reforma podían ser una espada de doble filo: en ocasiones, las reformas a largo plazo aumentaban las posibilidades de conflicto a corto plazo.
改革努力可以像一把双刃剑:长期改革有时候会导致冲突的危险短期内有所增加。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1345. el ministerio de desarrollo económico y comercio (medt) financió varios proyectos que fomentaban las mejores prácticas y aumentaban la productividad.
1345. 经济发展和贸易部发起了鼓励最佳做法和提高生产率的项目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se señaló que, cuando los miembros estaban "decididos a adoptar una postura común ", aumentaban las posibilidades de que se aplicara la resolución.
这名发言者指出,如果成员国 "决心齐心协力 ",那么执行的可能性就会增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en efecto, algunos hogares superaron la línea demarcatoria de la pobreza en 1992/1993, incluso en tanto aumentaban los niveles generales de pobreza (banco mundial, 1995).
的确,1992/93年,即使在总体贫困程度不断加剧时,一些家庭还达到贫困线以上(世界银行,1995)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: