Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
belarús ofrecería información actualizada a medida que avanzaran las gestiones.
白俄罗斯将进一步通报这一事项的进展;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto permitiría fijar una agenda y que las negociaciones avanzaran con garantías.
这样做就肯定能确定议程并使谈判取得进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la eulex impidió que los manifestantes avanzaran mediante el uso de gas lacrimógeno.
欧盟驻科法治团使用催泪瓦斯拦阻了抗议者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto permitiría que todos los estados avanzaran gradualmente hacia el objetivo de establecer normas técnicas comunes.
这样就能使所有国家逐步制定出统一的技术标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alentó a los participantes a que avanzaran en la determinación de las mejores prácticas en la lucha contra la pobreza.
他鼓励与会者努力找出克服贫困现象的最佳途径。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los miembros del consejo también destacaron la necesidad de que las autoridades de malí avanzaran al mismo tiempo en la vía política.
安理会成员还强调需要马里当局在政治轨道上同时取得进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el retraso se debió a las fuertes y prolongadas lluvias registradas en la zona del proyecto que impidieron que avanzaran las obras de construcción.
出现延误,是因为项目区出现长时间强降雨,阻碍了施工工作的进度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con gran competencia sentó las bases para que los estados miembros avanzaran más, sobre todo en cuanto a la reforma de las naciones unidas.
他干练地奠定基础,使会员国能取得进一步的进展,特别是在联合国改革方面取得进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, era necesario que la liberalización autónoma y los compromisos de los acuerdos comerciales regionales del agcs avanzaran según un orden que favoreciere al desarrollo.
此外,需要确保自主自由化与《服贸总协定》/区域贸易安排承诺之间有利于发展的排序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gepma indicó que las necesidades de apoyo y las actividades propuestas tendrían que ser revisadas y actualizadas de manera continua a medida que los pma avanzaran en el proceso de sus pnad.
专家组指出,随着最不发达国家在展开其国家适应计划进程方面取得进展,支助需求和拟议活动将不断得到审查和增订。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, hubo coincidencia en que el programa de acción era una base común para que los diferentes estados y regiones avanzaran a un ritmo acorde con sus deseos, necesidades y capacidades.
此外,普遍同意,《行动纲领》是一个共同基础,在其上不同国家和区域能够以与它们的愿望、需要和能力相配合的速度向前迈进。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que los países avanzaran en pos de determinados objetivos de referencia, se deliberaría sobre el futuro de los programas en esos países antes de que se presentara una propuesta sobre el particular a la junta ejecutiva.
随着一些国家朝着特定的基准目标取得进展,将就这些国家的方案的未来进行讨论,然后才会向执行局提出提案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. partiendo de esto, y a fin de que avanzaran nuestras deliberaciones, propuse una guía indicativa para el debate e invité a las delegaciones a que manifestaran su opinión al respecto:
5. 以此为基础,为推进讨论,我提出一份关于讨论的指示性准则,请各代表团对此提出意见:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
177. el representante de la organización mundial de la salud dijo que la labor de coordinación realizada en el sector de la salud como contribución a la elaboración del saicm debía incorporarse en las medidas concretas, que podrían actualizarse conforme avanzaran los trabajos.
177. 世界卫生组织的代表说,应把在卫生部门内开展的协调工作作为对化管战略方针拟订工作的一项贡献列入各项具体措施清单之中,并随着此方面的工作进一步取得进展而不断予以增订。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
518. en el subcontrato se estipulaba que la parte del precio consignada en dinares iraquíes (500.000 dinares iraquíes) había de abonarse en el país a medida que avanzaran los trabajos.
518. 分包合同规定,以伊拉克第纳尔支付的价格部分 -- -- 500,000伊拉克第纳尔 -- -- 应根据工作进度在当地支付。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. atendiendo a peticiones reiteradas de varias partes, y con miras a reflejar los progresos alcanzados y a lograr un consenso a medida que avanzaran las negociaciones, el presidente presentó un proyecto de propuesta en el gte-pk 13.
14. 鉴于若干缔约方一再提出要求,为了概括谈判进展情况并达成协商一致意见,主席在进一步承诺问题特设工作组第十三届会议上提出了一份提案草案 。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. en vista de las reiteradas peticiones de algunas partes, y con miras a reflejar los progresos alcanzados y a lograr un consenso a medida que avanzaran las negociaciones, el presidente presentó en el gte-pk 13 un "proyecto de propuesta del presidente ".
11. 鉴于若干缔约方多次提出要求,为了概括谈判进展情况并达成协商一致意见,主席在特设工作组第十三届会议上提出了一份 "主席的提案草案 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting