1. Hazme la barba, hacerte el copete.
    人敬我一尺,我敬人一丈。 - ( 2000 )
  2. Mamá, ¿por qué no tengo ningún tío con barba?
    妈妈,为什么我没有长胡子的舅舅呢? - ( 网友翻译 )
  3. Mamá, ¿por qué ninguno de mis tíos tiene barba?
    妈妈,为什么我没有长胡子的舅舅呢? - ( 网友翻译 )
  4. Si la Reina de Saba hubiera vivido en el departamento frente al suyo, algún día Delia habría dejado colgar su cabellera fuera de la ventana nada más que para demostrar su desprecio por las joyas y los regalos de Su Majestad. Si el rey Salomón hubiera sido el portero, con todos sus tesoros apilados en el sótano, Jim hubiera sacado su reloj cada vez que hubiera pasado delante de él nada más que para verlo mesándose su barba de envidia.
    如果示巴女王也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黯然失色;如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。 - ( 麦琪的礼物 )
  5. el que intenta apagar la lámpara de aceite de otro de un soplido se quema la barba
    吹灭别人的灯,会烧掉自己的胡子 - ( 术语库 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024