Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los hijos de amrán fueron aarón y moisés. aarón fue separado para ser dedicado para siempre, él y sus hijos, a las cosas más sagradas, para que ofrecieran incienso delante de jehovah y para que le sirviesen y bendijesen en su nombre para siempre
暗 蘭 的 兒 子 是 亞 倫 、 摩 西 . 亞 倫 和 他 的 子 孫 分 出 來 、 好 分 別 至 聖 的 物 、 在 耶 和 華 面 前 燒 香 、 事 奉 他 、 奉 他 的 名 祝 福 、 直 到 永 遠
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y todo israel, sus ancianos, oficiales y jueces, tanto extranjeros como naturales, estaban de pie a ambos lados del arca delante de los sacerdotes levitas que llevaban el arca del pacto de jehovah. la mitad de ellos estaba hacia el monte gerizim y la otra mitad hacia el monte ebal, de la manera que moisés siervo de jehovah lo había mandado, para que bendijesen primeramente al pueblo de israel
以 色 列 眾 人 、 無 論 是 本 地 人 、 是 寄 居 的 、 和 長 老 、 官 長 、 並 審 判 官 、 都 站 在 約 櫃 兩 旁 、 在 抬 耶 和 華 約 櫃 的 祭 司 利 未 人 面 前 、 一 半 對 著 基 利 心 山 、 一 半 對 著 以 巴 路 山 、 為 以 色 列 民 祝 福 、 正 如 耶 和 華 僕 人 摩 西 先 前 所 吩 咐 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: