Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ello brindaría la oportunidad de seguir incrementando la cooperación.
这些是在加强合作方面取得进一步进展的机会。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ello le brindaría nuevas oportunidades de interacción con los estados miembros.
这样将为委员会创造更多机会,与会员国进行互动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tal conferencia brindaría importantes oportunidades para examinar casos concretos de incumplimiento.
这一大会将是讨论具体不遵守情形的重要机会。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
al mismo tiempo, brindaría al personal la oportunidad de crecer en lo profesional.
同时,它还向工作人员提供专业增长的机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese proceso brindaría la oportunidad de reajustar los criterios para que sean más polivalentes y precisos.
这项工作能够提供一个机会,以进一步调整标准,使之更加全面和准确。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ello nos brindaría la oportunidad de escuchar mejor en el consejo la voz de los países en desarrollo.
这将给我们提供机会,进一步提高发展中世界在安理会的发言权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una hoja de ruta para la integración en la estructura internacionales brindaría a kosovo perspectivas reales para el futuro.
拟定融入国际结构的路线图,可以给科索沃的前途带来真正的希望。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la conferencia brindaría a la comunidad internacional una oportunidad excelente de ayudar a los pma a ayudarse a ellos mismos.
这次会议将是国际社会协助最不发达国家寻求自助的一次大好机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
ello brindaría nuevas oportunidades para utilizar la información contenida en el prais y facilitar el mantenimiento y la renovación técnicos.
这将为使用执行情况业绩审评和评估制度门户网站的信息提供新机会并便利技术维护和升级;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
disponer de estas herramientas de tecnología avanzada en el país resultaría económicamente ventajoso y brindaría mayor seguridad para nuestra información de exploración.
古巴获得这些最新技术工具的经济效益很高,并可以提供更可靠的勘探信息。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de contarse con suficientes recursos brindaría una oportunidad de demostrar eficazmente el propósito y valor de una organización multilateral en un mundo en constante evolución.
足够的资源使它有机会切实表明一个多边组织在瞬息万变的世界中的宗旨和价值。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, así se brindaría una oportunidad valiosa de comprender la forma de superar las limitaciones de recursos en cada país de la región;
该网络还将为了解如何在该区域各国克服资源制约提供一个宝贵的机会;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
319. interfaith international esperaba que el examen periódico universal brindaría la oportunidad de sentar las bases de la unificación y reconciliación entre los distintos grupos de la isla.
319. 宗教间国际希望,普遍定期审议将提供一个机会,为塞浦路斯各个家庭的团结与和解打下基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consideró que la iniciativa sobre "la convención y más " brindaría un medio proactivo de superar las deficiencias de los actuales sistemas de asilo.
他认为 "常规加 "倡议将提供前摄性的方式来解决目前的庇护制度的缺点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la legislación pendiente sobre mandamientos restrictivos serviría para prevenir los delitos contra la vida, la salud, la libertad y el orden público y brindaría protección contra el acoso sistemático.
正在审议中的关于禁止令的立法将防止针对性命、健康、自由和安宁的犯罪行为,并将提供保护,防止持续的骚扰。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: