Results for brindarían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

brindarían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los tres satélites previstos brindarían una cobertura virtualmente mundial.

Chinese (Simplified)

计划发射的三颗卫星将基本上可覆盖全球。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tales ajustes brindarían nuevas oportunidades a los productos africanos.

Chinese (Simplified)

这类调整为是非洲产品带来新的机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, esos funcionarios brindarían asesoramiento militar al jefe de la misión.

Chinese (Simplified)

此外,他们将为特派团团长提供军事咨询。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esas instituciones también se brindarían servicios a las personas con vih y sida.

Chinese (Simplified)

这些设施还能为艾滋病毒携带者和艾滋病患者提供服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las cinco secciones de infantería de cada sector brindarían una capacidad de reserva específica.

Chinese (Simplified)

各区5个步兵排可以让他们有一个专门的后备能力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambos instrumentos brindarían a los usuarios incentivos económicos para reducir el empleo de esa sustancia.

Chinese (Simplified)

这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

agregó que las declaraciones brindarían un panorama equilibrado de las distintas opiniones de los participantes en la conferencia.

Chinese (Simplified)

他补充说,各方的发言将提供一个表明出席化管大会的各位与会者所持有的不同观点的平衡的代表性看法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado, las entidades públicas y privadas brindarían más apoyo a las actividades de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

因此,公营和私营单位都会进一步支持联合国的活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, las dependencias del vih y conducta del personal brindarían asesoramiento y capacitación a todo el personal de la misión.

Chinese (Simplified)

此外,负责艾滋病毒和人员行为的部门还将为整个特派团提供咨询建议和培训。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambos grupos de medidas brindarían amplios beneficios y, según los recursos, sería adecuado aplicarlas en forma paralela.

Chinese (Simplified)

这两类措施均可带来较大惠益,可根据实际条件同时推行这两类措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

dichas negociaciones brindarían una oportunidad de abordar las brechas existentes en los esfuerzos desplegados por las naciones unidas para luchar contra el terrorismo internacional.

Chinese (Simplified)

这些谈判将会提供一个机会,以处理联合国打击国际恐怖主义工作中所存在的任何不足之处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ejercicios similares en otros ámbitos, según proceda, nos brindarían un mejor panorama de las actividades de la comisión de consolidación de la paz.

Chinese (Simplified)

在其他方面酌情做出类似努力将使人们能够更好地了解建设和平委员会的活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos 10 especialistas proporcionados por los gobiernos brindarían dirección y asistirían en la aplicación de la orientación estratégica al personal superior en los diferentes cuarteles del ejército de liberación del pueblo sudanés.

Chinese (Simplified)

这10名政府提供人员将在苏丹人民解放军的各级总部向最高级工作人员提供指导并协助执行战略指导。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pnuma y el programa de acción mundial brindarían apoyo de secretaría, que incluiría el establecimiento de redes, lo cual ayudaría a desarrollar proyectos piloto y movilizar recursos.

Chinese (Simplified)

环境署和全球行动纲领将提供秘书处支持,包括建立网络,帮助制定试点项目和筹集资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los tratados que establecían el principio aut dedere aut judicare brindarían una orientación valiosa con respecto a la obligación dado que había una prueba presunta pero no suficiente de su aceptación por los estados.

Chinese (Simplified)

此外,确立或引渡或起诉原则的条约将对履行义务提供宝贵的指导,尽管它们不能充分证明,但却能初步证明国家是否接受这项义务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acogimos con beneplácito ese histórico anuncio, el progreso que marcaba hacia la armonización con las naciones unidas y la asistencia y el apoyo que las nuevas oficinas brindarían para la creación de nuestra capacidad nacional y para cumplir los objetivos de desarrollo del milenio.

Chinese (Simplified)

我们欢迎这一历史性的宣布,它标志着在与联合国协调一致方面的进展,以及新办事处将为建设国家能力以及实现千年目标提供的援助与支助。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a juicio del comité mixto, esas reuniones aumentarían la eficacia sin incurrir en gastos adicionales, pues brindarían una oportunidad para que se debatieran las cuestiones antes de la celebración de los períodos de sesiones del comité mixto o del comité permanente.

Chinese (Simplified)

养恤金联委会商定,在养恤金联委会或常务委员会的届会之前,提供讨论问题的机会可以提高效率但不增加费用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que la producción y el comercio de servicios con escaso impacto ambiental han aumentado con la globalización, estos sectores también brindarían otras oportunidades a los países en desarrollo para encontrar mercados aparte de la manufacturación en que puedan especializarse, ampliar sus actividades y lograr un alto crecimiento económico.

Chinese (Simplified)

随着环境影响低的生产和服务贸易因全球化而增多,这也将为发展中国家提供其他机会,找到制造业以外的市场,从而可以进行专业化生产,扩大规模,并实现高经济增长率。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

del mismo modo, esas visitas facilitarían el seguimiento de la aplicación de las observaciones finales, los comentarios y las recomendaciones al respecto de los órganos creados en virtud de tratados y brindarían la oportunidad de evaluar la repercusión de dichas observaciones, comentarios y recomendaciones en las políticas adoptadas por los países en cuestión.

Chinese (Simplified)

国别访问也同样会促进后续执行各条约机构发表的相关结论性意见和建议,并且可提供机会评估这些意见和建议对各相关国家所奉行政策的影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

128. varios oradores observaron que el alcance del tema principal del 12º congreso y su amplio programa provisional, aprobado por la asamblea general en su resolución 63/193, así como los temas de los seminarios que se celebrarían en el marco del congreso, brindarían oportunidades para sostener deliberaciones sustantivas sobre una amplia variedad de cuestiones relativas a la prevención del delito y la justicia penal.

Chinese (Simplified)

一些发言者指出,第十二届预防犯罪大会主题的宽阔范围和联合国大会第63/193号决议核准的预防犯罪大会临时议程的全面性,以及拟在第十二届预防犯罪大会框架内举行的讲习班的各项专题,将为就广泛的预防犯罪和刑事司法问题举行实质性讨论提供机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,989,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK