Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e) brinden asesoramiento e información a las autoridades nacionales.
为有关国家机构提供咨询和信息。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe esperar que otras instituciones y gobiernos también brinden su ayuda.
其他机构和政府也可望提供援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
instamos a todas las delegaciones a que brinden su apoyo al proyecto ruso.
我们呼吁各代表团支持俄罗斯的决议草案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos esperan que las naciones unidas les brinden una ayuda acrecentada y multiforme.
他们期望联合国提供更多的多方面援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, esperamos que los estados miembros brinden su respaldo al proyecto de resolución.
因此,我们期望会员国将支持这项决议草案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el japón pide a todos los estados miembros que brinden su apoyo al proyecto de resolución.
日本呼吁所有会员国都支持该决议草案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confiamos en que unas naciones unidas renovadas y firmes nos brinden apoyo y asistencia en este empeño.
我们依赖得到恢复和加强的联合国在这努力中提供支持和援助。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.
我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) brinden la oportunidad de intercambiar información sobre buenas prácticas y sobre los problemas encontrados;
(c) 为交流良好做法和通报困难提供机会;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en estos cursillos se invita a los profesionales especializados en tratamiento y rehabilitación a que dicten conferencias y brinden información al personal.
人们请康复和治疗领域的专业人员在这些讲习班上为工作人员开办讲座和进行宣传。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: la incorporación de bases teóricas y filosóficas en los programas de estudios para que brinden una visión equilibrada del género;
融入以理论和哲学为基础的教育计划,这是男女平衡观念的基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando las investigaciones internacionales dan lugar a requisitos diferentes en materia de consentimiento informado, deben aplicarse las normas que brinden mayor protección.
当国际研究导致对知情同意有不同要求时,就必须适用保护程度最高的标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) en el contexto de estas actividades, podrán celebrarse reuniones de expertos militares y jurídicos que brinden asesoramiento para respaldar tales actividades.
(ii) 在开展上述活动的同时,可召开军事和法律专家会议,为上述活动提供咨询意见。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* brinden apoyo en materia de políticas, planificación, investigación y evaluación sobre cuestiones relacionadas con el mercado de trabajo y la capacitación.
提供关于劳动力市场和培训事务的政策、规划、研究和评估的方案和服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiéramos pedirles a los países desarrollados no solamente que nos brinden préstamos blandos, sino que también vayan más lejos, cancelando, totalmente, las deudas pendientes.
我们想要请发达国家不仅向我们提供优惠贷款,而且也好事做到底,完全勾销尚未偿还的债务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: