echar a alguien a la calle
(把某人赶到街上) 赶出门,辞退 - (
习惯短语 )
Parece que a Tomás lo echaron a la calle porque siempre llegaba tarde al trabajo.
托马斯好像被解雇了,因为他上班总是迟到。注:echar de... 同样有从某地赶走的意思。 - (
习惯短语 )
¿Se va a la estación del Norte por esta calle?
这是通往北方火车站的路吗? - (
口语 )
Vaya usted todo derecho por esta calle,
请您往前直走, - (
口语 )
Vaya usted todo derecho por esta calle, Y al final, doble usted a la izquierda.
您顺着这条街往前直走,在尽头处左弯就可以了. - (
口语 )
¿Se va a la calle de Leganitos por aquí?
这条路通往Leganitos这条街吗? - (
口语 )
Perdón, señor, ¿a dónde se va por esta calle?
对不起,先生,请问这条路通往何处? - (
口语 )
¿Cómo se llama esta calle?
这条街叫什么名字? - (
口语 )
Se llama calle de Serrano.
它叫做Serrano街. - (
口语 )
¿Es ésta la calle que conduce al museo?
这条路通往博物馆吗? - (
口语 )
Vaya usted derecho por esta calle.
请您顺着这条街一直走过去. - (
口语 )
No soy de aquí. No sé dónde está esa calle.
我不是本地人。我不知道这条街在哪儿。 - (
速西58 )