Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la organización de artistas carecerá de fines lucrativos.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tal apreciación carecerá en sí misma de efectos jurídicos.
这种意见本身没有法律效力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confía en ella el corazón de su marido, y no carecerá de ganancias
他 丈 夫 心 裡 倚 靠 他 、 必 不 缺 少 利 益
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sin tal mecanismo, creemos que la convención carecerá de un elemento esencial.
我们感到,没有这种机制,《公约》就缺乏基本要素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, carecerá de todo significado si no procedemos a su plena aplicación.
但如果不能将其充分实施,它就毫无意义。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. todo contrato matrimonial no celebrado en la forma prescrita carecerá de validez.
3. 未按规定格式签署的结婚协议视为无效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la confesión rendida sin la asistencia del defensor carecerá de todo valor probatorio ".
当事人在辩护律师不在场的情况下做出的供述没有任何证明效力 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a falta de tal disposición expresa, cualquier notificación parcial carecerá de validez y efectos.
若无此类明示规定,则部分通知将无效且不可施行。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo contrario, el régimen carecerá de justificación y sólo servirá como instrumento de presión política.
否则,制裁措施将缺乏依据,只会成为政治压迫的工具。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
conforme a esta disposición, cualquier acto jurídico celebrado en contravención de las disposiciones legales carecerá de validez.
根据此等规章,任何诉讼,凡违反法律规定的均应无效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra misión no carecerá nunca de riesgos, pues hemos de estar cerca de aquellos a quienes servimos.
我们的任务决不会没有风险,因为我们必须接近那些我们服务的人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo contrario, la reserva, al igual que la firma subordinada a dicha reserva, carecerá de valor ".
否则,保留和以保留为条件的签署本身,都没有意义 "。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5. aquellas cuya solicitud de licencia haya sido rechazada por carecer de la idoneidad técnica necesaria.
5. 如果它们曾经基于技术上不适宜使用的理由拒发执照。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: