Results for carecerán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

carecerán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

estas disposiciones carecerán posiblemente de importancia en la contratación de ámbito nacional.

Chinese (Simplified)

这些规定在国内采购中可能都不适用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

decisiones adoptadas en foros multilaterales exclusivos o no institucionalizados carecerán de legitimidad a largo plazo.

Chinese (Simplified)

在排他性的或者非体制化的多边论坛上作出的决定不会有长期的合法性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los documentos que aquí hemos consensuado carecerán de significado si los gobiernos no toman medidas al respecto.

Chinese (Simplified)

要使会议商定的文件具有意义,政府就必须就这些文件采取行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es más, los desplazados carecerán de condición jurídica mientras siga sin reconocerse la condición de refugiado climático.

Chinese (Simplified)

此外,在气候难民的身份没有得到确认以前,流离失所者没有法律地位。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conviene recordar que para el año 2025, 3.000 millones de hombres, mujeres y niños carecerán de agua potable.

Chinese (Simplified)

我们必须记住,到2025年将有30亿男女和儿童得不到饮用水。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a falta de él, las meras deliberaciones acerca de la prevención de las crisis y la solución de las controversias carecerán de credibilidad.

Chinese (Simplified)

没有这种承诺,空谈预防危机和解决争端是没有可信性的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dos tercios de la población del mundo carecerán de suficientes recursos de agua dulce para el año 2025 y las emisiones de dióxido de carbono siguen aumentando en todas las regiones.

Chinese (Simplified)

到2025年,全世界将有三分之二的人口得不到充分的淡水资源,全世界各地区的二氧化碳排放将继续上升。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, cabe recordar que el estatuto no permite la formulación de reservas, por lo que las declaraciones interpretativas que sean incompatibles con él carecerán de validez.

Chinese (Simplified)

在这个方面应该提醒注意的是,《规约》不允许提出保留意见,因此,与《规约》不相容的解释性发言都不具效力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cerca de 2.400 millones de personas carecerán todavía de acceso a servicios mejorados de saneamiento en 2015, esto es, casi tantos habitantes como en la actualidad.

Chinese (Simplified)

在2015年,仍然会有近24亿人没有经改善的环卫设施可供使用,其数目几乎与今天一样。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

Chinese (Simplified)

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. la notificación de la cesión o las instrucciones para el pago enviadas sin cumplir el acuerdo a que se hace referencia en el párrafo 1 del presente artículo no carecerán de validez para los efectos del artículo 19 por la mera razón del incumplimiento.

Chinese (Simplified)

2. 为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不因此种违反而归于无效。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, como esas personas necesitan la educación más aún que las personas sin discapacidad, los niños con discapacidad deben beneficiarse de medidas afirmativas en todos los programas educativos, sin las cuales carecerán de posibilidades en el mercado laboral.

Chinese (Simplified)

此外,由于残疾人比健全人更需要接受教育,各类教育方案中的肯定行动都应该惠及残疾儿童,否则的话,这些残疾儿童根本无缘进入劳动力市场。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque merecen apoyo, los protocolos adicionales de los acuerdos de salvaguardias, el sistema integrado de salvaguardias y otras medidas adicionales no pueden recibir mayor prioridad que el objetivo principal y carecerán de eficacia o credibilidad si no se logra la participación universal en el régimen de salvaguardias totales.

Chinese (Simplified)

保障监督协定的各项附加议定书虽然应该得到支持,但综合保障监督措施和其他附加措施不应比主要目标得到更优先的考虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2) la notificación de la cesión o las instrucciones para el pago enviadas sin cumplir el acuerdo a que se hace referencia en el párrafo 1) del presente artículo no carecerán de validez para los efectos del artículo 19 por la mera razón del incumplimiento.

Chinese (Simplified)

"(2) 为第19条的目的,违反本条第(1)款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不致因此种违反而归于无效。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"en caso de que la declaración interpretativa formulada por el gobierno de francia sea impugnada en todo o en parte por una o más partes contratantes en el tratado o en el protocolo ii, esos instrumentos carecerán de efecto en las relaciones entre la república de francia y el estado o estados que los impugnen. "

Chinese (Simplified)

"如条约或第二议定书一个或多个缔约方对法国政府如是提出的解释性声明全部或部分持有异议,则这些文书在法兰西共和国与这一或这些缔约国之间的关系中无效 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,970,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK