Results for carecería translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

carecería

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

ello carecería de sentido si no se reconocieran los convenios colectivos.

Chinese (Simplified)

若集体协议得不到承认,这一点就没有意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no ser así, esta estrategia carecería de credibilidad ante la comunidad internacional.

Chinese (Simplified)

如果没有进行充分的协商和交流,则seea-2000对国际社会就缺乏可信度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

toda persona privada de este derecho sería apátrida y carecería de protección jurídica.

Chinese (Simplified)

任何人如果被剥夺了这项权利就会成为无国籍并得不到法律保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ministerio público carecería así de pruebas incriminatorias que permitan someter a tóásó a juicio oral.

Chinese (Simplified)

因此公共检察署缺乏将tóásó先生进行审讯所需的定罪证据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta solución, que ya había sido adoptada y considerada válida en 1997, carecería ahora de flexibilidad.

Chinese (Simplified)

15 1997年就已经讨论过并认为是可行的这个解决办法,现在看来缺乏灵活性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en opinión de diversos participantes, el proceso carecería de sentido sin la participación de las instituciones de bretton woods.

Chinese (Simplified)

若干与会者认为,没有布雷顿森林机构的参与,这个进程将失去意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, hasta que llegara ese momento, toda imagen de paz y seguridad sería ilusoria y carecería de sentido.

Chinese (Simplified)

然而,在这一时刻到来之前,任何和平与安全的希望都不过是不实际的幻想。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

buscar una evaluación de esfuerzos y cumplimiento de parte de cada país sin tener en cuenta coyunturas y circunstancias particulares simplemente carecería de relevancia.

Chinese (Simplified)

脱离一国具体情况来评估这个国家的努力和成就,是毫无意义的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

carecería de sentido comparar estos índices de empleo con los índices del decenio de 1980, ya que los métodos de recopilación de datos cambiaron en 1990.

Chinese (Simplified)

由于1990年改变了数据收集方法,因此将上述就业比例与1980年代的就业比例作比较没有任何意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. huelga decir que la información recibida en virtud del artículo 26 carecería de utilidad para el estado solicitante si la prohibición de revelarla tuviera carácter absoluto.

Chinese (Simplified)

10. 当然,如果绝对禁止披露,则在第26条之下接收的信息对请求国(请求提供信息的缔约国)就没有用处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. el representante de la federación de rusia afirmó que la plena participación de los pueblos indígenas era vital y que sin ella la labor del grupo de trabajo carecería de significado.

Chinese (Simplified)

34. 俄罗斯联邦代表说,土著人民的充分参与是至关重要的,没有他们的参与,工作组的工作将失去意义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. la manipulación genética podría considerarse un trato inhumano ya que una persona perteneciente a una nueva especie o subespecie del ser humano carecería, esencialmente, de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

24. 基因操纵可认为是不人道的做法,因为一个新种类或次级种类的人本质上讲不能享有人权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. para que la corte sea eficaz necesita recursos adecuados y estar libre de injerencias políticas, y sin apoyo universal carecería de capacidad y aptitud para llevar a cabo su mandato o hacer cumplir sus decisiones.

Chinese (Simplified)

15.法院如果想具有效力,则需要充足的资源且不受政治干扰。 如果得不到普遍支持,法院将缺乏履行使命或强制执行其判决的能力和资格。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, algunas delegaciones mantuvieron la opinión de que, si bien un convenio desempeñaría una función importante en la prevención y disuasión del terrorismo, carecería de eficacia a menos que se abordaran las causas profundas del terrorismo.

Chinese (Simplified)

而且,一些代表团认为,尽管公约将在预防和威慑恐怖主义方面会发挥重要作用,除非解决产生恐怖主义的根源问题,否则,该公约不会有效。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

93. otros miembros destacaron que si se había hecho una objeción sin impedir la entrada en vigor del tratado en las relaciones entre el estado autor de la reserva y el estado autor de la objeción, toda ampliación ulterior del alcance de la objeción carecería prácticamente de efecto.

Chinese (Simplified)

93. 另一些委员指出,如果提出的反对不妨碍条约在保留国和反对国之间生效,进一步扩大反对的范围实质上不会产生影响。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, en algunas situaciones una administración de la insolvencia local carecería de sentido si no abarcara ciertos bienes en el extranjero, especialmente caso de no haber, o no ser necesario, un procedimiento en el estado donde estén sitos estos bienes.

Chinese (Simplified)

不过,在某些情况下,对本国程序有意义的管理可能还须包括某些在国外的资产,尤其是在资产所在国没有必要的或可以利用的外国程序时。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

básicamente, se derrumbó la fuerza policial del país; por lo que el estado no está en condiciones de realizar una investigación; además, habida cuenta de las partes involucradas en la presente crisis, una investigación nacional carecería de credibilidad oficial.

Chinese (Simplified)

东帝汶警察部队基本上陷于四分五裂;因此国家无法进行调查,并且由于各方卷入当前危机,国内调查将缺乏可信度。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,741,025,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK