Results for carecido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

carecido

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las naciones unidas nunca han carecido de propuestas de reforma.

Chinese (Simplified)

联合国从来就没有缺少过关于改革的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ningún otro estado ha carecido durante tanto tiempo de una autoridad central.

Chinese (Simplified)

没有任何国家有这么长的时间陷于无中央政府状态。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, la política fiscal ha carecido casi siempre de la necesaria flexibilidad.

Chinese (Simplified)

然而,财政政策往往缺乏所需的灵活性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con demasiada frecuencia, las respuestas de la comunidad internacional habían carecido de coherencia.

Chinese (Simplified)

国际社会的对策常常缺乏协调。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

existe un acuerdo general en el sentido de que la mundialización no ha carecido de consecuencias negativas.

Chinese (Simplified)

人们一般同意,全球化不是没有产生消极后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, esa cuestión requiere una supervisión internacional de la que se ha carecido totalmente hasta ahora.

Chinese (Simplified)

这个问题需要国际监督,但到目前为止非常缺乏此种监督。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

han carecido de poder dentro de sus familias, y a menudo han sido mudos e invisibles en la sociedad.

Chinese (Simplified)

幼儿在家庭中处于弱势,而且在社会中往往没有发言权,得不到重视。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

en los países en desarrollo, se ha carecido en las últimas décadas de inversión en el desarrollo agrícola y rural.

Chinese (Simplified)

56. 在发展中国家,最近数十年来对农业和农村发展的投资不足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acercamiento crítico de la prensa hacia el gobierno ha carecido, a veces, de suficiente objetividad y equilibrio.

Chinese (Simplified)

新闻界对政府的批评态度时常有欠客观和公平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

63. los modelos de desarrollo han carecido en el pasado de objetivos explícitos respecto del bienestar social y la distribución de la renta.

Chinese (Simplified)

63. 过去发展的模式没有在社会福利和收入分配方面制定明确的目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que las decisiones de los tribunales superiores de la república de corea a este respecto eran definitivas, cualquier nuevo recurso hubiera carecido de toda eficacia.

Chinese (Simplified)

由于大韩民国最高法院就这一问题作出了终审判决,任何进一步的上诉都将完全无效。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. las actividades de la secretaría han carecido alguna que otra vez de orientación normativa que de otra manera hubiese proporcionado la conferencia si contase con una mesa u otro órgano parecido.

Chinese (Simplified)

秘书处的运作有时缺乏政策指导,假如化管大会设有一个主席团或类似机构,就可能已经提供了此类指导。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lo relativo a los estudios de políticas de inversiones, todo los grupos regionales habían alabado la calidad de esos estudios, pero los debates habían carecido de profundidad.

Chinese (Simplified)

关于投资政策审查,所有区域集团均认为所作的审查具有很高的质量,但讨论不够深入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

68. las declaraciones formuladas por los representantes de noruega y de austria, que hablaron en nombre de la unión europea y los estados asociados, han carecido por completo de objetividad.

Chinese (Simplified)

68. 挪威代表和以欧洲联盟及其各联系国名义发言的奥地利代表的发言完全缺乏客观性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque los problemas de protección suelen ser graves cuando se produce un desastre natural, hasta la fecha la comunidad internacional ha carecido en estas ocasiones, de un liderazgo y una coordinación previsibles y efectivos.

Chinese (Simplified)

57. 虽然自然灾难中的保护关切常常特别紧急,国际社会却无法对此类形势下的保护提供可预测和有实效的领导和协调。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que esto puede atribuirse a una de las partes en conflicto en particular, es decir, israel, que ha carecido de voluntad para encontrar una solución general, a la que todos aspiramos.

Chinese (Simplified)

"我认为,这可以归因于冲突的一方,也即以色列,并不想寻求我们所有人都期盼的全面解决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

desde el último informe se ha observado una mejora constante de la cooperación entre los representantes (agentes) del gobierno ante las instituciones de derechos humanos, aunque la oficina del representante de la república srpska ha carecido de financiación.

Chinese (Simplified)

虽然斯普斯卡共和国派驻人权机构的代表办事处缺少资金,但是自上次报告期间以来政府代表(代理人)间的合作继续得到了改善。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

33. el sr. wali (nigeria) toma nota de que la convención, aunque valiosa, ha carecido de universalidad desde el principio, en gran parte debido a las graves inquietudes que suscita su alcance.

Chinese (Simplified)

33. wali先生(尼日利亚)提到,《公约》虽然存在价值,但它从一开始就缺乏普遍性,很大程度上是由于对其范围的担心。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,642,180 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK