Results for careciera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

careciera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el hecho de que singapur careciera de una vida pública vibrante era motivo de preocupación.

Chinese (Simplified)

新加坡公共领域缺乏活力,这一问题令人关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

87. al crc le preocupaba que italia careciera de una ley marco sobre el asilo político.

Chinese (Simplified)

87. 儿童权利委员会对意大利缺乏关于政治庇护问题的框架法律表示关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. durante las deliberaciones no se objetó a la propuesta de que un tcpmf careciera de fecha de vencimiento.

Chinese (Simplified)

13. 讨论中没有人反对关于《禁产条约》不应规定失效日期的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno no confirmó ni refutó que antes del inicio del juicio la sra. rahmanpour careciera de representación letrada.

Chinese (Simplified)

该国政府对rahmanpour女士在审判开始前没有法律代表既不确认,也没有提出异议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según el abogado, esto equivalía a impartir instrucciones inapropiadas y condujo a que el juicio careciera de las debidas garantías.

Chinese (Simplified)

据辩护律师所称,这等于是一种错误的指导,造成了一次不公正的审判。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando examinó el informe inicial de la república checa el comité expresó su preocupación de que la legislación del país careciera de una definición de discriminación.

Chinese (Simplified)

在审议捷克共和国的初次报告时,委员会曾经对该国立法中缺少对歧视的明确定义表示关注。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menos que la cláusula careciera de validez en virtud de ambos instrumentos, correspondía a las partes decidir entre ellas lo que era susceptible de arbitraje.

Chinese (Simplified)

除非根据上述任何法律,宣布该仲裁条款无效,否则,应由当事人在它们之间决定哪些事项可通过仲裁解决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) no habría suspensión automática del proceso cuando, a primera vista, el recurso careciera manifiestamente de fondo;

Chinese (Simplified)

(a) 如果从表面上看一项投诉明显不值得审议,将不自动适用暂停;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. organizar las transacciones de tal modo que una institución financiera que careciera de conocimientos especiales sobre la industria pesquera pudiera comprenderlas, tasarlas y administrarlas sin dificultad.

Chinese (Simplified)

5. 以无分析能力或不具有渔业专门知识的金融机构易于理解、定价和管理的方式规划交易。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

54. preocupaba al comité de derechos económicos, sociales y culturales que no se hubiera reconocido a la población amazigh como una minoría y que su idioma careciera de toda condición jurídica.

Chinese (Simplified)

54. 经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,阿马齐格人口未被承认为少数群体,其语言没有任何法律地位。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. el cat expresó su preocupación por que el ombudsman no pudiera supervisar todos los órganos estatales y careciera de la independencia necesaria para investigar las denuncias de tortura y otras violaciones de los derechos humanos y para actuar como mecanismo nacional de prevención.

Chinese (Simplified)

6. 禁止酷刑委员会关注不允许监察员监督所有的国家机构,缺乏调查酷刑及其他侵犯人权行为的申诉和作为国家防范机制的独立性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. la pena de muerte sólo puede ser pronunciada por un tribunal penal después de un juicio justo en que al acusado se le hayan concedido todos los medios de defensa y se haya nombrado un abogado que le defendiese, en caso de que el acusado careciera de él.

Chinese (Simplified)

只有刑事法院在公正审判(即,被告得到所有的辩护手段并在其没有辩护律师的情况下为其指定了一名辩护律师)后,才可宣布死刑判决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. en 2004, el cedaw expresó el temor de que el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer careciera de resonancia, poder de decisión o recursos financieros y humanos suficientes para promover de manera efectiva el adelanto de la mujer y la igualdad de género.

Chinese (Simplified)

12. 2004年,消除对妇女歧视委员会表示关注,负责提高妇女地位的国家机构没有受到充分重视,决策权不够,财力和人力不足,不能有效地促进提高妇女地位和两性平等。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. en 2010 el comité para la eliminación de la discriminación racial (cerd) expresó preocupación por que la legislación nacional careciera de una definición de la discriminación racial que contuviera todos los elementos establecidos en la convención.

Chinese (Simplified)

15. 2010年,消除种族歧视委员会关注国内法律并没有包括符合《公约》所有内容的种族歧视的定义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. durante el interrogatorio, el sospechoso tendrá derecho a ser asistido por un defensor de su elección, incluido el derecho a que se le nombre defensor de oficio si careciera de medios suficientes para pagarlo, así como a la traducción necesaria hacia y desde el idioma que hable y comprenda.

Chinese (Simplified)

3. 嫌犯在接受盘问时,有权得到自己挑选的律师的帮助,包括有权在没有足够能力支付有关费用时获得指派为其提供的免费法律援助,并有权获得翻译成他(她)使用和理解的语言的必要翻译服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,742,894,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK