Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
después se ordenaba a los soldados que cargasen en vehículos los productos que interesaban.
然后命令士兵搬走有关产品,将它们装上车。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, respecto del párrafo 30 de la opinión jurídica, el representante del país anfitrión confirmó que no habría un régimen de obligaciones o normas imperativas y que el programa no disponía que se impusiesen multas o se cargasen intereses en relación con los avisos de infracción válidos.
最后,关于法律意见的第30段,东道国代表确认,没有规定强制性或硬性做法,《外交泊车方案》对任何关于违反泊车法规的有效通知,不适用刑法或利息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito estuvo de acuerdo con la recomendación de la junta de que sus directores de división adoptaran medidas correctivas en aquellos casos en que los administradores de proyectos no cargasen los informes sobre la marcha de los trabajos en profi en el plazo de un mes después de concluido el período al cual se refirieran, a fin de dar a la administración y las partes interesadas una visión clara del avance de los proyectos y la oportunidad de solucionar oportunamente los problemas que surgieran en la ejecución.
57. 联合国毒品和犯罪问题办公室同意审计委员会的建议,即该办公室各司司长在项目管理员未能于有关期间结束一个月内向毒品和犯罪问题办公室的业务情报门户(pro-fi)上传进展报告的情况下采取纠正行动,使管理当局和利益攸关方可以清晰地了解项目进展,并有机会及时解决在交付方面存在的任何问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
595. con respecto a las cuestiones de discriminación y de medidas positivas, un miembro del comité preguntó cuál era el punto de vista de la oit sobre las medidas protectoras, como las edades de jubilación distintas y la prohibición de que las mujeres trabajasen en jornada nocturna y cargasen demasiado peso, que podrían considerarse discriminatorias.
595. 关于歧视与积极措施问题,一名委员询问劳工组织对一些可被视为歧视性的保护措施 (例如不同的退休年龄、禁止妇女上夜班,禁止妇女搬运重物等) 的意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: