Results for cerrarían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

cerrarían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

de lo contrario, las fuerzas de ocupación cerrarían la aldea y se prohibiría a sus habitantes franquear el muro circundante.

Chinese (Simplified)

如果村民不撤离,则占领军会将村庄封锁,并禁止村民越过村庄的围墙。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fuentes policiales de la ciudad expresaron el temor de que una vez sustituido el jefe de la policía de hebrón se cerrarían numerosos expedientes.

Chinese (Simplified)

该城警方表示担忧,在希伯伦警察首长更换之后,众多文件将草草了结。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- instar a fijar un calendario para el desmantelamiento de los 24 campamentos que el gobierno había comunicado que se cerrarían;

Chinese (Simplified)

敦促(政府)制定时间表,拆除政府宣布将要关闭的24个营地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 26 de abril, el ministro de seguridad pública, kahalani, previno que se cerrarían tres oficinas de la casa de oriente en jerusalén oriental.

Chinese (Simplified)

202. 4月26日公共安全部长卡哈拉尼下令关闭东耶路撒冷东宫的3个办事处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lo que respecta a las investigaciones pendientes sobre delitos graves, indicó que abordarían el proceso y "cerrarían este capítulo ".

Chinese (Simplified)

关于尚待完成的重罪调查,他表示,东帝汶将处理有关程序并 "将结束这一章 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

añadió que las cuentas por cobrar del unfpa y el programa mundial de alimentos, en relación con la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno, se cerrarían muy pronto.

Chinese (Simplified)

他还表示,同外地住宿储备金有关的人口基金和世界粮食计划署应收帐目将很快关闭。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como se ha señalado ya, los diversos funcionarios gubernamentales encontrados indicaron que con el tiempo se cerrarían todos los campamentos de reagrupamiento, una vez que desaparecieran las condiciones de inseguridad por las que habían sido establecidos.

Chinese (Simplified)

正如上文指出的,代表会见的一些政府官员表示,一旦导致建立集中营的不安全情况不复存在,这些营地最终将全部关闭。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en relación con los 61 casos que se estimaban no serían ultimados por el equipo de investigación de delitos graves de la unmit, la misión tomó nota de la posición del primer ministro de que se ocuparían del proceso y cerrarían el capítulo, lo que también fue confirmado por el fiscal general a la misión.

Chinese (Simplified)

关于联东综合团重罪调查组不能完成调查的约61个案件,访问团注意到,总理的立场是,他们将处理有关程序并结束这一章,检察长也向访问团如此表示。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante los 15 años siguientes se cerrarían todas las instituciones obsoletas de atención a los niños heredadas del pasado, que se irían reemplazando progresivamente por una red de servicios de base comunitaria; tendría la máxima prioridad la clausura de los centros heredados dedicados a la atención médica y social de niños de hasta 3 años de edad.

Chinese (Simplified)

在今后15年内将关闭所有承继以往的过时儿童照料机构,逐渐由基于社区的服务网络取而代之,优先重点是关闭3岁以下儿童医疗和社会照料的遗留机构。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.3 el 2 de junio de 2003 la organización de los productores emitió un comunicado público en el que se solicitaba a las autoridades que dieran efectivo cumplimiento a los acuerdos asumidos por el ministerio de agricultura hasta las 07:00 horas del día 3 de junio, de lo contrario cerrarían pacíficamente la ruta 3, en santa rosa de aguaray, como medida de presión.

Chinese (Simplified)

2.3 2003年6月2日,种植者组织发表公开声明,要求当局于6月3日上午7时之前全部落实农业部签署的协议内容,否则将和平封锁santa rosa del aguaray第三大道,以此作为一种施压手段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,195,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK