Results for ceñías translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

ceñías

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

de cierto, de cierto te digo que cuando eras más joven, tú te ceñías e ibas a donde querías; pero cuando seas viejo, extenderás las manos, y te ceñirá otro y te llevará a donde no quieras

Chinese (Simplified)

我 實 實 在 在 的 告 訴 你 、 你 年 少 的 時 候 、 自 己 束 上 帶 子 、 隨 意 往 來 、 但 年 老 的 時 候 、 你 要 伸 出 手 來 、 別 人 要 把 你 束 上 、 帶 你 到 不 願 意 去 的 地 方

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. en otro caso, cuando tuvo que determinar qué calidades de las mercaderías se habían convenido, un tribunal supremo decidió que, en vista de que el sentido las partes atribuían al contrato era diferente, los términos de éste debían interpretarse con arreglo al párrafo 2 del artículo 8, a saber "conforme al sentido que le habría dado en igual situación una persona razonable de la misma condición que la otra parte. " el razonamiento del tribunal fue que, habida cuenta de que el comprador era un experto y sabía que no se le había ofrecido una máquina nueva, sino una fabricada catorce años de la celebración del contrato y que, por ende, no se ceñía a las últimas novedades de orden técnico, se ajustaba sin lugar a dudas a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 8 que el tribunal de primera instancia concluyera que era razonable que el vendedor pensara que el comprador había celebrado el contrato con pleno conocimiento de las limitaciones técnicas de la maquinaria y de su equipo.

Chinese (Simplified)

11. 在另一判例中,在必须确定双方当事人一致同意的货物数量时,一家最高法院指出,鉴于双方当事人对合同的含义有不同的理解,对合同文本的解释应当依据第八条第(2)款的规定,即 "按照一个与另一方当事人同等资格、通情达理的人处于相同情况中,应有的理解来解释 " 。 法院推论说,鉴于买方是该方面的专家,知道出售的并非新机器,而是于合同订立前已制造达十四年之久并且也不符合最新技术标准的机器,在这种情况下,对于一审法院而言,认定卖方有理由认为买方在订立合同之时完全了解有关机器设备在技术方面的局限,这无疑与第八条第(2)款的规定是一致的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,828,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK