Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asimismo, la organización ha dirigido dos campos de refugiados en nombre del acnur y se ha encargado del campamento de chaman.
本组织代表难民专员办事处管理两个难民营,还负责杰曼中期难民营
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
unos 35.000 afganos apenas reciben asistencia en campamentos de desplazados internos en spin boldak, un pueblo de la frontera afgana situado a unos pocos kilómetros de chaman.
在地处杰曼几公里处的一个叫spin boldak的国内流离失所者难民营约有35 000名阿富汗人,他们基本上得不到什么援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
unos 25.000 solicitantes de asilo se encuentran inmovilizados en la zona fronteriza de chaman, sin poder ingresar en el pakistán ni recibir asistencia adecuada del acnur u otras organizaciones humanitarias.
约有25 000名寻求避难者被困在杰曼边境地区。 无法进入巴基斯坦,难民专员办事处和人道主义组织也无法向其提供适当的援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tras la renuencia inicial, el gobierno del pakistán permitió que las personas vulnerables entrasen en el país, y autorizó al acnur a establecer un campamento de registro previo cerca de la frontera de chaman y a trasladar a los refugiados que fueran llegando a nuevos campamentos en baluchistán.
巴基斯坦政府在最初的犹豫之后允许了一些弱势人员入境,并授权难民署在靠近边界的chaman设立了一个登记前难民营,将新到来的难民安置在baluchistan的新营地。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
16. varios participantes han cuestionado el peso de este papel histórico contradictorio de la educación en lengua no indígena que aleja al joven indígena de su cultura y de su pueblo y favorece la atracción por el mercado de la sociedad dominante a través del fenómeno bien conocido de la fuga de los cerebros. "si se van a la escuela se van a perder ", según las palabras de un chamán kuna.
16. 几位与会者批判了以非土著语言开展教育所起的这种反面的历史作用的影响,因为它使土著青少年离开自己的文化、自己的民族,通过人才外流这一众所周知的进程,把他们吸引到主导社会的市场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting