Results for ciernan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

ciernan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

aunque se ciernan crisis posiblemente inminentes, puede que no sea demasiado tarde para imprimir un impulso más enérgico a las normas e instituciones nacionales capaces de promover la paz y evitar la violencia.

Chinese (Simplified)

55. 即使面临潜在的迫在眉睫的危机,大力推动促进和平和避免暴力的国家规范和机构仍不算太晚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nigeria tiene prevista una transición a la democracia en 1998, aunque el clima de exclusión e intimidación que impera en el país y el número de presos políticos permite que se ciernan ciertas dudas respecto de ese proceso.

Chinese (Simplified)

尼日利亚预定在1998年向民主国家过渡,但清除和恐吓的气氛笼罩这个国家而且政治犯很多,令人对这一进程产生怀疑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una estrecha colaboración entre los centros mixtos de análisis de las tres misiones facilitará la supervisión de la situación de seguridad a nivel subregional, incluida la situación de las zonas fronterizas, y la evaluación de las amenazas que se ciernan sobre la seguridad subregional.

Chinese (Simplified)

三个特派团的联合分析小组之间密切协调,将有助于监测次区域的安全情况,包括边境地区的安全情况,并有助于开展次区域安全威胁评估。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es extraño que los ataques terroristas criminales cometidos contra estados unidos el 11 de septiembre ciernan una sombra de duda sobre cualquier diálogo internacional que pudiera tener lugar posteriormente, en particular con los auspicios de las naciones unidas, dado el impacto que se espera tendrán esos ataques en el programa internacional en el futuro cercano.

Chinese (Simplified)

9月11日恐怖犯罪分子对美国的袭击将给今后的国际议程带来影响,因此也将使后来所有国际对话、特别是联合国主持下的对话蒙上阴影,这是毫不奇怪的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: fortalecer la coordinación operacional valiéndose, entre otras actividades, de la celebración de reuniones anuales de coordinación normativa a nivel ministerial para realizar exámenes sustantivos de las políticas mundiales existentes y evaluaciones de los progresos en la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres y los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluido un proceso experimental de exámenes voluntarios de los progresos a cargo de homólogos, sobre la base de sus comisiones orgánicas y regionales y otras instituciones internacionales; la convocatoria oportuna de reuniones a fin de apoyar y complementar las gestiones internacionales destinadas a encarar las amenazas que se ciernan sobre el desarrollo, incluidas las situaciones de emergencia humanitaria y las catástrofes naturales, a fin de mejorar la coordinación de la respuesta de las naciones unidas; y desempeñar un papel de mayor relevancia en la coordinación general de los fondos, programas y organismos, garantizando la coherencia entre ellos y evitando duplicaciones de los mandatos y las actividades

Chinese (Simplified)

* 加强业务协调,为此开展的活动包括:每年举行部长级政策协调会议,对现有的全球政策进行实质审查 ,评估实施重大会议和首脑会议结果以及国际商定发展目标的进展情况,包括进行试验性、自愿同行审查工作,这方面将借助于理事会职司委员会和区域委员会和其他国际机构;及时召开会议,以支持和补充旨在应对发展威胁 -- -- 包括人道主义紧急情况和自然灾害 -- -- 的国际努力,以促进并提高联合国的协调反应;在基金、方案和机构的总体协调方面发挥重要作用,确保它们整体一致,避免任务规定和活动的重复

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,271,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK