Results for circularon translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

circularon

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

y en el pasado circularon muchas ideas.

Chinese (Simplified)

在过去已提出了许多意见,但只要军阀能够决定索马里的命运,这些意见都不会取代成功,甚至不能保留下来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 1988 circularon entre los países europeos miembros de la ocde de 2 a 2,5 millones de toneladas de desechos.

Chinese (Simplified)

3 在1988年,经合组织欧洲成员国之间往来运输的废物在200万至250万吨之间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

circularon numerosas denuncias de que la unita secuestraba a niños para usarlos como cargadores y finalmente para obligarlos al servicio militar.

Chinese (Simplified)

有许多人声称安盟将绑架的儿童用作搬运工,最终强迫他们参加军事行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los rumores maliciosos que circularon por el condado de nimba en marzo de 2010 también han creado inquietud en relación con el estado de derecho.

Chinese (Simplified)

2010年3月期间恶意谣言在宁巴州循环也产生关切法治。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante la semana anterior al incidente circularon rumores de que el 15 de marzo la eulex comenzaría a recaudar derechos aduaneros en la puerta 1 y el puesto dog 31.

Chinese (Simplified)

事发前一周,有谣言称欧盟驻科法治团将从3月15日开始在1号关口和dog 31口岸征收关税。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el día circularon rumores de que los heridos que habían enviado al hospital también eran asesinados: un testigo herido trasladado al hospital corroboró este rumor.

Chinese (Simplified)

这一天有谣传说,那些送往医院的受伤者也被杀害了。 一个被转到这家医院的受伤的目击证人证实了这一点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como ha ocurrido en el pasado, la mayoría de las violaciones en tierra se produjeron cuando vehículos iraquíes circularon por la carretera de grava que discurre a lo largo de la frontera y cruza varias veces a territorio kuwaití.

Chinese (Simplified)

同过去一样,地面违规事件中大部分涉及到伊拉克车辆使用边界沿线的砂砾路;这条路有时在科威特境内,有时在伊拉克境内。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

circularon rumores de que más serbios de kosovo estaban comprando casas de albaneses de kosovo al norte del río ibar (pequeña bosnia y tres torres) a precios elevados.

Chinese (Simplified)

据传,有更多科索沃塞族人高价从科索沃阿族人手中收购伊巴尔河以北的房子(小波斯尼亚和三塔)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo circularon rumores de que países situados fuera de la región, en particular varios del África central y occidental y de europa oriental, estaban implicados en la violación sistemática de las sanciones impuestas por el consejo a la unita.

Chinese (Simplified)

还有广泛的传闻称,该区域以我的国家,特别包括中部和西部非洲以及东欧的若干国家,涉嫌蓄意违反安理会对安盟实施的制裁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, a excepción de la inauguración de la terminal de rafah, a través de la cual circularon en los últimos meses del año entre 500 y 800 viajeros diarios, apenas se han aplicado los compromisos asumidos en el acuerdo, al parecer por motivos de seguridad.

Chinese (Simplified)

32. 但是,除拉法终点站开放以外,协定中所作承诺很少得到落实,据报告是出于安全原因。 在年内最后数月,拉法终点站的开放导致每天有500至800人通过。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3.4 por otra parte, la pena proporcional aplicada a la incautación virtual incluye un impuesto sobre el valor añadido (iva) con un tipo del 18,6%, pese a haberse admitido que los boletos incautados no circularon en ningún momento y, por consiguiente, ese impuesto no se adeudaba en absoluto en el momento de la incautación.

Chinese (Simplified)

3.4 此外,即使承认查获的门票从未投放市场,因此在查获之时也无拖欠税款一说,但就假设没收所适用的罚款比例仍包括了以18.6%的税率计算的增值税。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,858,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK