Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
séale como vestido que lo cubra, y como cinturón que siempre lo ciña
願 這 咒 罵 當 他 遮 身 的 衣 服 、 當 他 常 束 的 腰 帶
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prestación de ayuda para elaborar y aplicar una legislación nacional que se ciña a las exigencias internacionales
协助制定和执行履行国际义务的国家法规
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esperamos trabajar con otras delegaciones para que este período de sesiones se ciña a sus objetivos y sea productivo.
我们期待着与其他代表团一起,使会议成为一次目的明确和富于成效的会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es por ello que ucrania considera del todo apropiado que el plan de trabajo de los presidentes de la comisión se ciña cuidadosamente a la hoja de ruta.
因此,乌克兰认为,完全应当把建设和平委员会各国别组合主席的工作计划与路线图很好地衔接起来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de prácticas financieras proporcionará orientación a las actividades regionales y nacionales para que el funcionamiento de la unops se ciña a las mejores prácticas.
财务业务将指导区域和国家两级的运作,以确保项目厅各项业务达到最佳做法标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde su introducción, la metodología para la elaboración de la escala de cuotas se ha ido ajustando para que se ciña mejor al principio de la capacidad de pago.
82. 自开始采用分摊比额表方法以来已对它作出调整,以便更好地反映支付能力原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora debemos asegurarnos de que nuestro programa de trabajo se ajuste y se ciña a ese ambicioso programa, especialmente a los objetivos de desarrollo del milenio y otros imperativos de las esferas económica y social.
我们现在必须确保调整和协调我们的工作方案,以支持这一雄心勃勃的议程 -- -- 特别是千年发展目标和经济与社会领域的其他必要工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
66. australia defiende el derecho de los estados a acceder a tecnología nuclear con fines pacíficos en un marco que reduzca el riesgo de proliferación de las armas nucleares y se ciña a las normas más exigentes de seguridad nuclear.
66. 澳大利亚坚持在减少核武器扩散风险和遵守核安全和保安最高标准的框架内维护各国获得和平目的核技术的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. para que una parte se ciña a los requisitos de la exoneración con arreglo al artículo 79, es necesario que su falta de cumplimiento se deba a un impedimento que "no cabía razonablemente esperar que tuviese en cuenta. . . en el momento de la celebración del contrato ".
17. 为了满足第七十九条规定的免责要求,一方当事人不履行义务必须是由于 "没有理由预期 "该当事人 "在订立合同时能考虑到. "的障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting