Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unos centros de acogida que coexistieran con las cárceles podrían resultar eficaces.
与监狱系统并行存在的接收中心可以也有用处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos niños también corrían más riesgos de aislarse socialmente o de formar grupos que coexistieran en conflicto con otros grupos de inmigrantes o de niños islandeses.
移民儿童也更易于在社会上孤立无援或拉帮结伙,与其他移民群体或冰岛儿童群发生冲突。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
otra posibilidad sería que varios convenios bilaterales coexistieran con uno o más convenios multilaterales celebrados con un número limitado de partes, como sucede actualmente con varios convenios fiscales multilaterales regionales.
一些双边条约也可以与一项或多项伙伴数量有限的多边条约共存,如同当今一些地区性的多边税务条约一样。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión fue informada por la junta de auditores de que, dadas las diferencias existentes entre las ipsas y las unsas, no era posible que ambas coexistieran y que el reglamento financiero cumpliera con ambas.
咨询委从审计委员会得悉,鉴于《国际会计准则》与《联合国会计准则》之间的差异,《国际会计准则》与《联合国会计准则》无法共存,而《财务细则》既无法遵从,也无法在两者之间保持中立。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"qatar debate " fue creado en 2002 con miras a educar a las futuras generaciones de modo que coexistieran con otros y los aceptaran en cuanto a sus culturas y a sus legados culturales.
71. 卡塔尔辩论始于2002年,目的是使后代能与他人和平共处,接受他人、他们的文化和文化遗产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la corte observa también que no se desprende claramente de la resolución 61/262 si los magistrados reelectos tendrían derecho a sus prestaciones de jubilación al nivel de su primer mandato o si esas prestaciones se reducirían al nuevo nivel si coexistieran distintos niveles de prestaciones de jubilación, cosa que la corte consideraría muy lamentable.
63. 国际法院还指出,从第61/262号决议无法明确地断定,连任法官所领的退休金是不是第一个任期的数额,还是在同时存在不同的养恤金数额时,被减少到新的数额;若是后者,国际法院将认为十分令人遗憾。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) crear un medio ambiente equilibrado en el que coexistieran y se apoyaran mutuamente intereses ambientales y económicos, así como una plataforma para hacer frente con mayor eficacia a las causas subyacentes de la deforestación y degradación forestal a nivel mundial, en especial las relacionadas con cuestiones transfronterizas, como las estructuras del consumo y la inversión;
d. 提供一个相互支持的环境和经济利益共存的平衡环境,并搭建一个平台,以便更有效地找出全球森林采伐和森林退化的根本原因,尤其是与跨境原因相关的因素,例如消费模式和投资;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: