Results for coexistirían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

coexistirían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en esa segunda hipótesis, las instituciones coexistirían durante algún tiempo.

Chinese (Simplified)

在第二种情况下,两个机构的存在有一些重叠。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ese sentido, la pobreza absoluta y la opulencia no coexistirían si pudiéramos lograr los objetivos de desarrollo del milenio y otras metas pertinentes de desarrollo.

Chinese (Simplified)

在这方面,如果我们能够实现千年发展目标和其它有关发展目标,绝对贫困和绝对富有并存现象就无立足之地。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 4 de marzo, el primer ministro soro inauguró un guichet unique en bouaké en el que coexistirían los servicios de aduanas, fiscales y de empadronamiento.

Chinese (Simplified)

3月4日,索罗总理在布瓦凯主持了 "单一窗口 "服务启动仪式,一并提供海关、财政和登记服务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el japón entiende bien las sinceras aspiraciones de los palestinos de crear su propio estado y respalda firmemente la solución de dos estados bajo la cual israel y un futuro estado de palestina independiente coexistirían uno al lado del otro en condiciones de paz y de seguridad.

Chinese (Simplified)

日本充分理解巴勒斯坦人民建立自己国家的强烈愿望,也坚定支持实现以色列和一个未来独立的巴勒斯坦国和平、安全、毗邻共存的两国解决方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de ahí que tengamos que escoger entre el actual estado racista impuesto por los sionistas, que es sólo para los judíos, y un estado democrático impuesto por la comunidad internacional, en el que árabes y judíos coexistirían y tendrían iguales derechos y responsabilidades.

Chinese (Simplified)

因此,我们必须作出抉择:是要目前这个犹太复国主义者强加的、仅属于犹太人的种族主义国家,还是要一个由国际社会建立的、阿拉伯人和犹太人共处并享有相同权利和责任的民主国家。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 30 de abril de 2003, los miembros del cuarteto de mediadores internacionales para un acuerdo de paz en el oriente medio: la federación de rusia, los estados unidos de américa, la unión europea y las naciones unidas, entregaron al gobierno de israel y a la administración nacional palestina la "hoja de ruta " para avanzar hacia el logro de una paz global en el oriente medio, según la cual dos estados, israel y palestina, coexistirían uno junto al otro en paz y seguridad.

Chinese (Simplified)

2003年4月30日,国际调解四方 -- -- 俄罗斯联邦、美利坚合众国、欧洲联盟和联合国向以色列政府和巴勒斯坦民族权力机构发布了 "路线图 ",以便在建立中东全面和平方面取得进展,并在此框架内,这两个国家 -- -- 以色列和巴勒斯坦 -- -- 将能和平与安全地并肩共存。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,181,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK