Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o colaboramos o sufrimos en solitario.
我们要么同舟共济,要么在孤立中受苦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si colaboramos, ninguna dificultad será insuperable.
如果我们联手起来,就不会再有克服不了的困难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, colaboramos con escuelas de formación profesional en bolivia.
除此之外,我们还与玻利维亚共和国的职业学校进行了合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡esto no es más que arrogancia! ¿por qué no colaboramos?
这实在是傲慢! 我们为什么不能一道努力?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
colaboramos con otras organizaciones locales para ampliar el programa de vivienda social.
我们与其他地方组织合作,推动社会住房议程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. colaboramos de buen grado con los procedimientos especiales y las visitas que organicen.
35. 我们将欢迎特别程序的参与,包括访问。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como indica el título del tema, colaboramos con el unicef, copatrocinador de la conferencia.
"儿童基金会与我们合作共同举办这个会议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
podremos hacerles un seguimiento solamente si colaboramos y aprovechamos todos los foros y mecanismos vigentes.
我们只有共同努力,充分利用一切现有论坛和机制,才能够最终实现这些目标。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, colaboramos estrechamente con otros países de nuestra región para ayudarlos a hacer lo mismo.
我们同本区域的其他国家密切合作,帮助它们也做到这一点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
conjuntamente con varias ong, colaboramos con las naciones unidas en la primera conferencia de ética celebrada en 2001.
2001年,我们同若干非政府组织一道,首次为联合国举办了道德操守会议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16.15 colaboramos con profesionales competentes, ong y grupos comunitarios en la lucha contra la violencia doméstica.
16.15 我们亦与相关专业人士、非政府机构及社区组织协作,打击家庭暴力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hubo un tiempo en que colaboramos con etiopía y eritrea durante varios años, luego nos abandonaron para librar su propia guerra.
有一段时间,我们同埃塞俄比亚和厄立特里亚合作了几年,然后他们将我们弃置一边,发动他们自己的战争去了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
colaboramos con nuestros colegas para replantear y fortalecer el papel de las naciones unidas, sobre todo en los asuntos económicos y sociales.
我们正在同我们的同事一道研究反思和重振联合国的作用,尤其是联合国在经济和社会事务方面的作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, colaboramos con el centro de información de las naciones unidas en nigeria para diversas causas y la promoción de la labor de las naciones unidas.
我们还同尼日利亚联合国新闻中心合作,开展多种宣传和促进联合国工作的活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: también colaboramos estrechamente con otras instituciones internacionales, especialmente el banco mundial y el sistema de las naciones unidas en general.
● 我们致力与其它国际机构、特别是世界银行和更广泛的联合国大家庭密切合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, colaboramos con los esfuerzos en los puntos conflictivos de hambre para desarrollar un proceso y un plan para abordar las barreras políticas y técnicas que llevan a los países a la hambruna.
此外,我们还与饥饿频发热点地区的各项努力开展协作,制订规程和计划,以消除使这些国家容易遭受饥荒的政策和技术障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de trabajar con el servicio de enlace con las organizaciones no gubernamentales y la comisión de desarrollo social, colaboramos con otras ong a fin de facilitar la realización de programas de orientación para la sociedad civil.
与非政府组织联络处一起,也为了年度社会发展委员会,我们同其他非政府组织合作来推进民间社会定向方案的发展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, colaboramos con los fondos principales, los programas y los organismos de las naciones unidas para financiar y coordinar la ejecución de una serie de proyectos de socorro y desarrollo en esos países.
与此同时,我们还与联合国各主要基金、方案和机构合作资助并协调了这些国家的救济和发展项目的执行工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, si logramos avanzar respecto de las cuestiones de interés común y si colaboramos para atender nuestras inquietudes mutuas, pienso que entonces podremos decir que hemos logrado progresar y avanzar en la senda que conduce hacia un mundo libre de armas nucleares.
但是,如果我们能够找到共同关心的问题,共同努力解决我们相互关切的问题,那么我认为,我们可以说,我们取得了进展,并在沿着建设一个无核武器世界的道路迈进。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
colaboramos con la iniciativa del gran oriente medio y África del norte (bmena) y el foro para el futuro para alentar los esfuerzos regionales de reforma y para fomentar el diálogo dentro de la arabia saudita y con ella.
我们与泛中东和北非国家倡议以及未来论坛一道努力鼓励区域改革并促进沙特阿拉伯内外对话。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: