Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se esperaba que empleados y empleadores colaboraran en esa actividad.
预计雇主和雇员将合作进行整改。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité instó a los organismos a que colaboraran más estrechamente.
委员会敦促各机构更加密切协作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se pidió a los proveedores que colaboraran estrechamente con los centros de información.
请提供商与各信息中心密切合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los oradores exhortaron a los estados parte a que colaboraran con ese fin.
此外,发言者还呼吁缔约国为此目的进行合作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
debería pedirse a las organizaciones no gubernamentales internacionales que colaboraran con los asociados locales, y
并请求各国际非政府组织与当地合作伙伴进行协作;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alentó a todas las partes a que colaboraran entre sí para mejorar la eficacia de la organización.
他鼓励各方为改善开发署这个组织的功效共同努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la declaración se reconoció la necesidad de que las instituciones nacionales de derechos humanos colaboraran con las ong.
宣言认识到国家人权机构和非政府组织合作的必要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la iniciativa especial carecía de incentivos para que colaboraran grupos interesados claves, cuya participación resultaba esencial.
74. 特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alentó a todas las partes interesadas del yemen a que colaboraran entre sí, con un firme apoyo internacional.
他们鼓励也门所有利益攸关者在强有力的国际支持下共同努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, destacaron que era imprescindible que todas las partes colaboraran para resolver los problemas del líbano mediante el diálogo pacífico.
它们强调说,所有各方通过和平对话合作解决黎巴嫩问题至关重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las naciones unidas y las instituciones de bretton woods fueron creadas con la intención de que colaboraran entre sí, complementándose mutuamente.
联合国和布雷顿森林机构成立的本意,是共同合作,互相补充。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. se esperaba que el gobierno, los medios académicos y el sector privado colaboraran en el marco de un sistema innovador eficaz.
7. 政府、学术界和私营部门可望在运作良好的创新体系内进行合作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
73. la sra. hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.
73. 她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助确定标准会有所助益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité y su dirección ejecutiva colaborarán activamente con los estados miembros para facilitar la aplicación de la resolución 1373 (2001).
4. 委员会和执行局将与会员国积极协作,促进第1373(2001)号决议的执行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: