Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成的工作,在几个领域中没有满足我们的期望。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la conferencia de examen y prórroga del tnp de 1995 no colmó las expectativas de la comunidad internacional.
2005年《不扩散条约》审议大会没能实现国际社会的期望。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa de acción de bruselas no colmó las expectativas por la falta de un compromiso pleno de los gobiernos.
55. 由于各国政府没有全力以赴,《布鲁塞尔行动纲领》的成果低于预期。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1996, la dependencia hizo un examen de sus procedimientos internos que no colmó las expectativas de los estados miembros.
1996年,联检组审查了其内部程序,这项审查没有达到会员国的期望。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el texto del proyecto de artículos colmó una brecha que había existido durante largo tiempo en el ámbito de la codificación del derecho internacional.
条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项空白。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a esas dos cuestiones, la versión final del texto no colmó las expectativas de un gran número de estados miembros, incluido el mío.
在这两个问题上,案文的最后版本没有满足相当数量的会员国,包括我国的期望。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
573 la aprobación de la nueva constitución federal dio una base legal al fomento federal de la cultura y colmó la brecha existente entre la promoción concreta de la cultura y su fundamento constitucional propiamente dicho.
573. 新《联邦宪法》的通过,为联邦鼓励文化提供了法律依据,并弥补了文化具体促进与其宪法依据本身之间的差距。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes deben prepararse para presentar interlocutores eficaces que trabajen resueltamente en aras de un acuerdo de liderazgo sirio que colme las aspiraciones legítimas del pueblo.
各方必须准备好推出有效的对话者,以便为实现叙利亚人主导的、符合叙利亚人民正当愿望的解决而迅速开展工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: