Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no creo que se generara un impulso muy favorable si comenzáramos la carrera en esas condiciones.
如果在这样的情况下就真的开赛,我觉得这不是什么好的势头。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera que comenzáramos la labor del presente año con un espíritu de confianza en estos objetivos y capacidades comunes.
我谨希望各位本着对我们共同目标和能力充满信心的精神,着手今年的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podríamos hablar durante mucho tiempo si comenzáramos a detallar todas las acusaciones que se han hecho contra el sudán, sus dirigentes, su pueblo y su soberanía.
如果我们开始剖析所有对苏丹、苏丹领导人、苏丹人民和主权提出的权利主张,我们可以讲很长的时间。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese sentido, seguimos esperando las respuestas del reino unido y de los estados unidos acerca de cómo podríamos proseguir de consuno con el diálogo oficioso que comenzáramos hace más de un año en relación con pitcairn y samoa americana.
在这方面,我们仍然在等待联合王国和美国就如何共同继续一年多前开始的有关皮特克恩和美属萨摩亚问题的非正式对话作出反应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reconozcamos que si comenzáramos las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible, sin condiciones previas, como muchos nos han exhortado a hacer, podríamos determinar mejor cuáles son las esferas que plantean dificultades para las delegaciones.
让我们承认,按照许多人对我们发出的呼吁,不带先决条件地开始谈判一项禁产条约,会给我们一个机会,以进一步找出各代表团的困难领域。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en lugar de ejercer discriminación contra ese magistrado, la opinión jurídica del asesor jurídico de las naciones unidas consistió en que por muy lamentable que fuera era inevitable que, a fin de cumplir y respetar el reglamento y no discriminar a nadie, declaráramos nulas esas elecciones y comenzáramos nuevamente.
为避免对该法官构成歧视,联合国法律顾问的法律意见是,为履行和尊重我们的规则,不对任何人构成歧视,我们只能遗憾地宣布这些选举无效,并重新进行选举。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra capacidad de recuperación posibilitó que, aun sin recibir fondos, comenzáramos a cancelar la deuda neta con los organismos internacionales, hasta llegar a pagar, aun por anticipado, toda la deuda con el fondo monetario internacional (fmi), un fmi que apoyó y promovió a los gobiernos que se sostenían, ajustando y emparchando las cuentas públicas al costo de aumentar la pobreza de la gente, provocando la desindustrialización y endeudando irresponsablemente al país.
我国重振活力的能力已经使我国即便在没有新资金的情况下,也能够开始清偿我国欠国际组织的净债务。 我国甚至已经提前付清我国欠基金组织的所有债务。 基金组织那时支持和帮助能自我维持的政府,调整和弥补它们的预算,但代价是加深这些国家人民的贫困,导致这些国家非工业化,不负责任地使这些国家债台高筑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: