Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2) esos mismos actos, cuando se cometieren:
(2) 同样行为,在下列情况下也可判监禁8至15年:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el artículo 12 se define la aplicabilidad del código penal a personas que cometieren delitos fuera de uzbekistán.
《乌兹别克斯坦刑法典》第12条规定它适用于在乌兹别克斯坦境外犯罪的个人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los que cometieren el delito en cuestión con más de dos armas de fuego, sufrirán la pena superior en uno o dos grados a la señalada.
如有关犯罪涉及两件以上火器,则刑加一等至两等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. quienes cometieren delitos que atentaren contra la libertad física o la salud, serán sancionados con una pena de prisión de 5 a 15 años.
2.如果侵犯人身自由和/或身体健康,罪犯应判处徒刑5年至15年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. quienes cometieren delitos que amenazaren con poner en peligro la vida o cometieren otros actos de intimidación mental serán sancionados con pena de prisión entre 2 y 7 años.
3.如果威胁危害生命或进行其他精神恐吓行为,罪犯应判处徒刑2年至7年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con la misma energía, suiza condena los actos terroristas de los grupos palestinos que afectan a los civiles, sea cual fuere el lugar donde se cometieren estos actos.
瑞士还同样谴责巴勒斯坦团体无论可能在哪里犯下的针对平民的恐怖主义行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los extranjeros autores de actos de terrorismo serán juzgados o extraditados siempre que fueren habidos dentro del territorio jurisdiccional de etiopía, sea cual fuere su nacionalidad o el lugar en que cometieren el crimen.
只要发现在埃塞俄比亚管辖范围内从事恐怖主义行为,外国罪犯也同样需受到审判或引渡,而不管其国籍或犯罪地点如何。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de cualquier modo, en el artículo 119 de la constitución se prevé un procedimiento especial para enjuiciar determinados delitos que cometieren los (antiguos) parlamentarios, ministros y secretarios de estado.
然而,《宪法》第119条提出了一项起诉现任(及前任)议员、大臣和国务秘书某些犯罪行为的特殊程序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3) los actos previstos en los apartados primero y segundo del presente artículo cuando se cometieren por un grupo organizado o provocaren por negligencia la muerte de una persona, o cualesquiera otras consecuencias graves, son punibles con una pena de prisión de entre 15 y 20 años.
(3) 该条第一和第二节所列活动,如果由一个有组织的集团进行或由于疏忽造成人员死亡,或其他严重后果,均可判监禁15至20年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"4) el terrorismo tecnológico -- esto es la utilización o amenaza de utilización de un arma nuclear, radiológica, química o bacteriológica (biológica) o de sus componentes y microorganismos patógenos o de material radiactivo u otras sustancias nocivas para la salud humana, incluidas la sustracción, inutilización y destrucción de instalaciones nucleares, químicas u otras instalaciones de elevada peligrosidad tecnológica y ecológica, de los medios de subsistencia de las ciudades y otros centros poblados, cuando esos actos se cometieren con objeto de menoscabar la seguridad social, y crear temor en la población o presionar a los órganos de gobierno para que adoptaren determinadas decisiones, para lograr fines políticos, egoístas o de otro tipo, así como el intento de cometer uno de esos delitos con los mismos fines, en ejercicio de la función de liderazgo, financiación o desempeño como incitador, cómplice o colaborador de la persona que cometiere o intentase cometer ese delito, se castigan con una pena de prisión de 15 a 20 años con decomiso de bienes, o con la pena de muerte con decomiso de bienes. "
⑷ 技术恐怖主义,即使用或威胁使用核武器、放射性武器、化学武器或细菌(生物)武器或其组成部分、致病微生物、放射性和其他有害人类健康的物质,或者夺取、破坏或毁坏具有高科技危险或环境危险的核、化学或其他装置或城市和其他住宅区的基本服务设施,如果进行这些行为的目的是危害公众安全,恐吓人民、影响政府机关的决定,是为了实现政治、雇佣或其他任何目的,以及试图以同样目的实施上述罪行,或者领导、资助或煽动、协同或教唆某人实施或试图实施这类罪行,均可判监禁15年至20年和没收财产或者死刑和没收财产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting