Results for cometiesen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

cometiesen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sin embargo, en la sociedad de saint kitts y nevis era cada vez más frecuente que menores cometiesen delitos graves.

Chinese (Simplified)

然而,在圣基茨和尼维斯越来越多的严重罪行是由年青人实施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo declaró que el objeto de esas medidas era siempre garantizar que los agentes del orden que cometiesen actos de tortura fueran enjuiciados.

Chinese (Simplified)

此外,他还说,政府一贯努力确保将犯有酷刑行为的执法人员绳之以法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se manifestó que era preferible evitar el establecimiento de regímenes distintos para la extradición de quienes cometiesen o quienes financiasen un delito.

Chinese (Simplified)

此外有代表团表示希望在引渡行为人和资助人方面,不要制定不同制度,区别对待。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo declaró que el objeto de esas medidas era siempre garantizar que los agentes del orden que cometiesen actos de tortura fueran sometidos a la acción de la justicia.

Chinese (Simplified)

此外,他还说,政府一贯努力确保将犯有酷刑行为的执法人员绳之以法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3) si los delitos definidos en este artículo se cometiesen contra entidades legales, se impondría medidas de seguridad específicas en cada caso.

Chinese (Simplified)

(3) 如果法律实体犯下本条界定的罪行,应对其采取相应的安全措施。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2) si al cometer este delito se cometiesen otros delitos, estos otros delitos serán sancionados según las disposiciones correspondientes ".

Chinese (Simplified)

(2) 在犯下这项罪行的同时如果犯了其他罪行,还将依据有关条款对这些罪行给予惩处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

35. tres países*** informaron a la secretaría de la aplicación de medidas sustitutivas de la instrucción de la causa y el castigo a toxicómanos que cometiesen delitos relacionados con las drogas.

Chinese (Simplified)

35. 三个答复国*** 告知秘书处,对犯有毒品罪的滥用者,它们采用了替代性措施,而不是定罪或惩处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

78. azerbaiyán, estonia, alemania y el japón informaron de que sus códigos penales podían aplicarse extraterritorialmente en caso de que sus nacionales cometiesen actos de explotación sexual en otros países.

Chinese (Simplified)

78. 据阿塞拜疆、爱沙尼亚、德国和日本报告,如果它们的国民在其他国家犯有性剥削行为,则本国刑法可在治外适用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cedaw exhortó al estado parte a que promulgara sin demora el proyecto de ley sobre la violencia doméstica y se asegurara de que incluyera disposiciones sobre el enjuiciamiento y castigo de las personas que cometiesen ese tipo de actos, el acceso adecuado de las víctimas a la justicia y las medidas de protección y rehabilitación.

Chinese (Simplified)

消除对妇女歧视委员会敦促阿塞拜疆加速颁布关于家庭暴力的法律草案,确保其载有关于侵害者的起诉和处罚、受害者诉诸司法的充分途径,以及保护和康复措施的规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a su juicio, el documento de montreux exigía que los estados contratantes, territoriales y de origen promulgasen legislación para sancionar las violaciones del derecho internacional humanitario y pusiesen a disposición de los tribunales a los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas que cometiesen otros delitos según el derecho internacional.

Chinese (Simplified)

她认为,《蒙特勒文件》要求合同国、领土所属国和母国颁布立法,制裁违反国际人道主义法的行为,并对犯有国际法下其他罪行的私营军事和保安公司成员绳之以法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4) si, al cometerse los delitos definidos en los apartados primero y segundo, se cometiesen otros delitos, estos otros delitos se sancionarán de acuerdo con las disposiciones correspondientes ".

Chinese (Simplified)

(4) 在犯下第一款和第二款所界定罪行的同时如果犯了其他罪行,还将依据有关条款对这些罪行给予惩处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

10. en sus observaciones finales anteriores, el comité instó al estado parte a que adoptara disposiciones legislativas sobre la violencia en el hogar y velara por que se procesara y castigara con la seriedad y rapidez debidas a quienes cometiesen actos de violencia contra la mujer (a/58/38, párr. 207).

Chinese (Simplified)

10. 在以往的结论性意见中,委员会呼吁缔约国通过关于家庭暴力的立法,并确保依法从速从严起诉和惩罚暴力侵害妇女犯罪人 (a/58/38,第207段)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,813,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK