Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esperamos que sus juicios comiencen en breve.
我们希望早日看到开始对他们进行审判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar eventos que comiencen en el próximo mes
显示开始于下个月的事件
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se espera que las importaciones comiencen este otoño.
预计今年秋天开始进口。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
busca archivos y directorios que comiencen por '.'.
查找以 “. ” 开头的文件和目录 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
está previsto que las obras de construcción comiencen en 2008.
预计2008年开始施工。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo se insiste en que las sesiones comiencen a la hora.
会议坚定地重审了准时开会的重要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
está previsto que las clases comiencen a mediados de mayo del 2000.
预定于2000年5月中旬开始上课。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: comiencen a participar en las decisiones que afectan a sus vidas
* 开始参与影响其生活的各项决定
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es hora de que los turcochipriotas comiencen a integrarse en la economía mundial.
现在是土族塞人融入全球经济的时候了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario que las deliberaciones sobre el proceso de reforma comiencen pronto.
需要尽快就这一改革进程展开讨论。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la comisión no habrá vacantes para miembros cuyos mandatos comiencen en 2006.
委员会任期从2006年开始的成员席位没有空缺。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en un futuro próximo llegarán otros magistrados a medida que comiencen nuevos juicios.
随着新的审判工作开始,其他法官将在近期内到达。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. comiencen las negociaciones sobre un tratado global sobre misiles y sistemas antimisiles.
23. 开始就导弹和反导弹系统全球条约进行谈判。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el acnudh uganda proyecta supervisar los juicios una vez que comiencen a tramitarse ante el tribunal.
人权高专办驻乌干达办事处计划在该法院开始审理案件后对审判进行监测。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: asegurar que todas las oficinas subregionales comiencen a publicar un boletín electrónico en la subregión
* 确保各次区域办事处在其次区域推出电子简报
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. puede ocurrir que varios estados comiencen y mantengan la investigación y el enjuiciamiento del mismo delito.
不止一个国家开始并保持对同一罪行的调查和诉讼,这种情况时有发生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque últimamente se descubrieron nuevos yacimientos de petróleo, pasará cierto tiempo hasta que comiencen a producir.
虽然最近又发现石油,但新油田开产尚需相当长的时间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
está cansada de esperar, y esperar que las negociaciones comiencen solo para detenerse, y que se reanuden solo para aplazarse.
它已厌倦等待 -- -- 对时而开始时而停顿、时而继续时而推迟的谈判感到厌倦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se espera que las deliberaciones sobre el quinto período de reposición (fmam-5) comiencen en noviembre de 2008.
关于第五次充资(全环基金-5)的讨论预计将于2008年11月开始。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: