From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comparecen:
出庭者:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces comparecen juntos adultos y niños.
有时成人和儿童一起被带上法庭。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo no comparecen para la continuación de la investigación.
他们往往不会接受进一步的调查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
comparecen a la celebración del presente acuerdo de cumplimiento:
下列人员出席了本项关于后续行动的协议的签订仪式:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las partes que comparecen ante la corte son estados soberanos, no particulares.
国际法院的出庭当事方是主权国家,而非个人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
testigos que viajan al lugar donde está establecido el tribunal pero no comparecen ante él
见证人前往法庭但未出庭
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo consiste en que aumente el número de sospechosos que comparecen ante la justicia.
目标是将更多嫌疑人提交法院审处。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(kunarac, kovac y vuković comparecen juntos en las causas citadas).
正(kunarac、kovac和 vuković三人一起出现在可供参考
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
comparecen ante los tribunales diversas personas acusadas de vagabundeo e incitación con fines de prostitución.
被指控为了卖淫目的游荡拉客而被法庭传讯的人多种多样。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la ley determina la responsabilidad en relación con los delitos y las personas que comparecen ante un tribunal militar.
法律确定了军事法院审理的罪行和人员的性质与个人责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. cuando los niños comparecen ante los tribunales se les procesa con arreglo al sistema de justicia juvenil.
82. 在儿童被提审的案件中,儿童通过青少年司法制度进行诉讼。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las mujeres que son víctimas de violencia que comparecen ante los tribunales reciben el apoyo de trabajadores sociales.
此外,向出庭的暴力行为女性受害者提供来自社会工作者的支助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer varios jueces observaron que las demoras son causadas porque los funcionarios públicos no se comparecen ni presentan las respuestas.
据说,一些法官指出,一些拖延是因为国家官员不露面,也不作出答复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, a menudo se considera que las mujeres con discapacidades intelectuales o psicosociales que comparecen en calidad de testigos tienen poca credibilidad.
此外,作为证人的智力残疾或心理残疾妇女往往被视为缺乏可信度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. las personas detenidas por orden judicial en relación con un proceso de delito flagrante comparecen ante el juez en un plazo medio de dos a tres días.
32. 被检察院以现行罪程序收押者平均必须在2到3天内送交法办。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo esto se debe a que se los acusa ante un tribunal que no tiene competencia y, por consiguiente, luego comparecen ante otro tribunal que supuestamente la tiene.
这种情况的原因往往是,被要求受理对他们的指控的法庭无司法审判权,因此得送交另一据称具有司法审判权的法庭审理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el 25% de todas las delegaciones que visitan, comparecen o se reúnen con las naciones unidas deberían estar compuestas de mujeres.
此外,访问联合国、与之通话或会晤的所有代表团都应当有25%的妇女组成。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, es importante que se perciba que todos los representantes que comparecen ante cualquier tribunal, incluidos los tribunales de las naciones unidas, reciben un trato igualitario.
此外,重要的是,在任何法庭、包括联合国法庭出庭的所有法律代表,都应被视为享有平等待遇。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
65. los testigos comparecen nuevamente en la vista pública y posteriormente se invita al acusado a presentar su defensa (artículo 178 del código de procedimiento penal).
65. 在公开审讯时,先再次听取证人的证词,然后请被告自我辩护(《刑事诉讼法》第178条)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el tribunal contencioso-administrativo celebra audiencias, es esencial que los funcionarios puedan participar en ellas cabalmente y que las partes y los magistrados puedan evaluar la conducta de los testigos que comparecen ante ellos.
争议法庭举行听讯时,工作人员能够充分参与,当事方和法官能够评估出庭证人的举止十分重要。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: