Results for comparecieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

comparecieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

29. se cursaron instrucciones a los reclamantes para que comparecieran en persona al presentar una reclamación.

Chinese (Simplified)

29. 索赔人须本人到场提交索赔。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, hubo peticiones para que la ministra de justicia y el fiscal general comparecieran ante el parlamento.

Chinese (Simplified)

还有人要求司法部长和检察长到议会作出说明。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tribunal no limitó el derecho de los abogados defensores de citar a testigos para que comparecieran en el juicio.

Chinese (Simplified)

法庭没有限制律师传唤证人参加诉讼程序的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la js3, insan y ai recomendaron que todos los detenidos comparecieran ante autoridades judiciales independientes de las fuerzas de seguridad.

Chinese (Simplified)

联署材料3、insan和大赦国际建议,所有被拘留者应送交独立于安全部队的司法机构审理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. la js7 recomendó al gobierno la detención de todos los presuntos autores de ejecuciones extrajudiciales para que comparecieran ante los tribunales.

Chinese (Simplified)

28. 联合来文7建议政府逮捕所有涉嫌执行法外处决的人,将他们绳之以法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

instó a haití a que se asegurara de que los delitos cometidos bajo su mandato fueran investigados y de que los responsables comparecieran ante la justicia.

Chinese (Simplified)

它敦促海地确保调查据称在他统治期间实施的所有罪行并将责任人绳之以法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de trabajo también había instado al pcun-m a que colaborase para que comparecieran en la justicia los responsables del reclutamiento de niños.

Chinese (Simplified)

66 工作组还呼吁尼泊尔统一共产党(毛派)协助对那些招募儿童者绳之以法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

agregó que si se pretendía enjuiciar de manera eficaz los delitos contra los niños, era imprescindible que éstos contaran su historia y comparecieran como testigos en los procesos penales.

Chinese (Simplified)

她补充说,为了有效地检控针对儿童的犯罪,儿童必须讲出他们的遭遇并在刑事诉讼中出庭作证。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. el cat recomendó que todas las personas detenidas por la policía fueran informadas de sus derechos fundamentales desde el momento de su detención y que comparecieran ante el juez en los plazos constitucionalmente previstos.

Chinese (Simplified)

28. 禁止酷刑委员会建议警方拘押的所有人员从被剥夺自由的一刻起即向其说明其应有的基本权利,并在宪法规定的时限内由法官提审。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. en 2005, el comité europeo para la prevención de la tortura recomendó que las personas detenidas por los agentes del orden comparecieran ante un juez antes de que se pudiera disponer la prisión preventiva.

Chinese (Simplified)

19. 2005年,欧洲禁止酷刑委员会建议将安全部队逮捕的所有人首先移交法官,然后再移解到临时拘留所。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

155. el hecho de que no comparecieran personalmente ante la comisión, indujo a un representante de la comisión a consultar al relator especial para decidir si procedía citar a los jueces para obligarles a comparecer ante la comisión.

Chinese (Simplified)

155. 鉴于未亲自到委员会作证这种情况,该委员会的一名代表问特别报告员可否传唤这些法官以强迫他们到委员会作证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17.2 la comisión decidió realizar una segunda visita a tawila tras pedir a los presentes que convocaran a todas las mujeres que afirmaran haber sido violadas o haber sido víctimas de actos de violencia sexual para que comparecieran ante ella a fin de que se tomaran sus declaraciones.

Chinese (Simplified)

17.2 委员会要求在场的人让自称她们受到强奸或性暴力的所有妇女来委员会,以便录取证言。 之后它决定对塔维拉进行第二次访问。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. por último, se observó que convendría coordinar la capacitación y la formación entre el poder judicial y los profesionales de la insolvencia y los abogados que comparecieran ante los tribunales en casos de insolvencia sin que hubiera restricciones para las partes que pudieran impartir y recibir capacitación.

Chinese (Simplified)

18. 另一个看法是,应当对处理破产事项的司法从业人员与破产从业人员和顾问的相互培训和教育进行协调,而不要对哪一方提供培训、哪一方接受培训做出限制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. el 20 de noviembre de 2008, la fiscalía solicitó que se dictaran órdenes de detención o, en caso de que los sospechosos manifestaran su disposición a cooperar, órdenes para que comparecieran en una tercera causa en relación con la situación en darfur.

Chinese (Simplified)

18. 2008年11月20日,检察官申请签发逮捕证,或者在嫌疑人表示愿意合作的情况下,作为替代办法,发出传票,在有关达尔富尔局势的第三个案件中出庭。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. entre las medidas de protección de las víctimas de la trata de personas figuraban la concesión de permisos de residencia temporal, permisos de residencia para las víctimas que comparecieran como testigos ante los tribunales, el alojamiento en una vivienda segura, la repatriación y el reasentamiento seguros, y la prohibición de comprar servicios sexuales.

Chinese (Simplified)

13. 保护贩运人口行为受害者的措施包括临时居留许可,向在法庭上作证的受害者颁发居留许可,安全住房、安全遣返和再安置以及禁止购买性服务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,802,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK