Results for comparecían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

comparecían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los particulares enjuiciados con arreglo a esta ley rara vez comparecían ante tribunales penales.

Chinese (Simplified)

个人提交法院的与这一立法有关的问题,很少通过刑事法院处理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. en los países bajos unos 70.000 menores comparecían cada año ante la policía.

Chinese (Simplified)

16. 在荷兰,每年大约有70,000名儿童接受警察的审讯。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como regla general, a las personas condenadas en rebeldía se les imponía penas más duras que las que comparecían a juicio.

Chinese (Simplified)

一般来说,被缺席定罪者比在场受审者判刑更高。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se puso en conocimiento del relator especial que la policía retenía con frecuencia a los detenidos sin formular acusaciones hasta que comparecían ante el tribunal.

Chinese (Simplified)

特别报告员获悉,警察常常不加指控一直扣留被关押者直至法院提出质疑为止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los niños eran internados en centros de detención administrativa por períodos que podían durar de unos días hasta varias semanas y no comparecían ante el juez competente antes de su internamiento.

Chinese (Simplified)

在行政拘留设施中数日和数星期地拘留儿童,并且在拘留前未被带见主管法官。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el último año, se han llevado a cabo nueve juicios, con 23 acusados, y se han emitido sentencias en tres casos en los que comparecían cuatro acusados.

Chinese (Simplified)

在过去的一年中进行了涉及23位被告的9次审判,作出了涉及4位被告的3个案件的裁决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. la chri señaló que las personas que comparecían ante los tribunales gacaca no tenían derecho a tener representación letrada, lo que violaba la constitución y el pacto internacional de derechos civiles y políticos.

Chinese (Simplified)

13. 英联邦人权倡议指出,在加卡卡法院受审的个人不得由律师代理,这违反了《宪法》和《公民权利和政治权利国际公约》。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al parecer, los cinturones de control remoto que producen descargas eléctricas fueron introducidos por una decisión de la oficina federal de prisiones en 1994 para evitar que los presos de alto riesgo se escaparan cuando eran trasladados y cuando comparecían ante el tribunal.

Chinese (Simplified)

据报道,联邦监狱局在1994年作出决定,采用遥控电击眩晕带,以防止危险程度高的囚犯在运输和出庭期间逃走。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en marzo, funcionarios de policía declararon a la micivih y la miponuh que se estaba aplicando una nueva política según la cual los funcionarios de la policía nacional de haití comparecían ante un juez en el plazo de 48 horas si la persona en cuestión estaba involucrada en un delito penal.

Chinese (Simplified)

3月份有警察告诉海地文职特派团和联海民警团说,正在执行新的政策,在48小时内将牵连到犯罪行为的海地国家警察的人员交付法官。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo se expresó el parecer de que debería tenerse en cuenta la posibilidad de establecer normas mínimas sobre el trato de los niños víctimas por parte de los organismos públicos encargados de hacer cumplir la ley, la judicatura y el ordenamiento jurídico, en particular cuando los niños comparecían como testigos ante los tribunales.

Chinese (Simplified)

此外,有人认为,应考虑制订执法机构、司法机构和法律制度对待受害儿童的最低限度标准,尤其是儿童作为法庭诉讼证人出庭时的最低限度待遇标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. js1 informó de que, en muchos estados, los detenidos por delitos castigados con la pena de muerte comparecían ante tribunales que no tenían autoridad para juzgar dichos delitos y permanecían en prisión preventiva por períodos prolongados, supuestamente para concluir la investigación.

Chinese (Simplified)

52 32. 据js1报告,在许多州,传唤因死刑罪被拘留者的法庭没有对这类罪行的管辖权,为进行调查,罪犯在监狱关押的时间过长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

228. durante el período examinado, se hizo saber al grupo de trabajo que, a pesar del compromiso del gobierno de mantener el estado de derecho y una amplia gama de garantías procesales, mecanismos de reclamación y sanciones legales, raramente comparecían en juicio los sospechosos de perpetrar graves violaciones de derechos humanos, y prevalecía un clima de impunidad.

Chinese (Simplified)

228. 本报告所述期间,工作组获知,尽管政府承诺坚持法制和一系列广泛的程序保障、申诉机制和法律制裁,但极少有涉嫌严重侵犯人权的肇事者被绳之以法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,793,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK