Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en consecuencia, en toda revisión habría que abstenerse de introducir elementos nuevos y que compliquen la situación.
因此,对条款的任何修订不应再引进新的和复杂的因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su masa crítica es baja, y carece de propiedades caloríficas o radiativas que compliquen su utilización en un artefacto nuclear.
其临界质量低,没有阻碍其在核装置中使用的热或辐射特性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abstenerse de adoptar decisiones que compliquen los trámites de aduana y obstaculizar la libre circulación y el tránsito de mercancías;
不作出使关税程序复杂化、且阻碍商品自由流通和过境运输的决定;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los otros signatarios tendrán que decidir si respetan estrictamente el compromiso de no realizar actividades que compliquen o pongan en peligro la paz y afecten la paz y la estabilidad en la región.
其他签署国有责任严格遵守该《宣言》的所有条款,特别是不从事会使和平复杂化或危害和平以及影响该区域和平与稳定的活动的承诺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de ser las principales causas de enfermedad y muerte, el paludismo y la tuberculosis pueden ser factores que compliquen la contracción, el avance o el resultado de otras enfermedades.
204. 疟疾和肺结核除了是带来疾病和死亡的主要因素外,还可能对于罹患其他疾病以及这种疾病的病情进展或后果产生恶化的影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, es sólo cuestión de tiempo antes de que las cuestiones relativas a las armas pequeñas y las armas ligeras se compliquen y aumenten los problemas acerca de los cuales los estados se ven obligados a negociar y alcanzar acuerdos comunes para su resolución.
此外,小武器和轻武器问题十分复杂,为解决小武器和轻武器问题方面,各国需要谈判并取得共同看法的问题纷繁复杂,这是必然的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es probable que la proliferación de planes nacionales de bioseguridad y las consiguientes obligaciones de autorización, etiquetado, rastreabilidad y documentación compliquen aún más el comercio internacional de productos agrícolas genéticamente modificados y afecten indirectamente al comercio de productos agrícolas convencionales.
本国生物安全计划的普遍推行和相关的批准、加注标签、可以追踪和建立档案等义务,有可能使转基因农产品国际贸易更为复杂化并间接影响普通农产品贸易。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
desde su establecimiento, el organismo ha cumplido su misión sin decaer; no obstante, la constante destrucción y la muerte de personas desarmadas a manos de las fuerzas de ocupación israelíes hacen que las cosas se compliquen.
工程处自成立以来为执行任务努力不懈;然而,以色列占领部队持续进行破坏和杀害手无寸铁的人民的行径,使问题变得更加复杂。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo insta a todos los interesados a que se abstengan de tomar medidas, incluidas operaciones militares contra altos funcionarios de libia y su infraestructura socioeconómica, que compliquen más la situación y dificulten más el logro de un consenso internacional sobre la mejor forma de avanzar;
理事会敦促所有有关方面不采取会导致局势进一步复杂化、更难以就取得进展的最佳方式达成国际共识的行动,包括对利比亚高级官员和社会经济基础设施实行军事打击;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) gestionar y[, de ser [factible] [necesario para evitar daños al medio ambiente],] sanear y rehabilitar los sitios contaminados [y polutos][, especialmente aquellos en los que la extensión y el volumen de la contaminación compliquen esa tarea].
(c) 管理并[[在可行的情况下][尽可能防止对环境的破坏],]补救和恢复受污染场地[,尤其是污染区域和范围使补救和恢复难度增加的场地]。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: