Results for componían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

componían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esas comisiones se componían exclusivamente de mujeres.

Chinese (Simplified)

负责这项调查的委员会成员全部为女性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

componían el equipo 10 inspectores encabezados por la sra. kay mereish.

Chinese (Simplified)

该视察队由10名视察员组成,kay mereish女士为队长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

componían el equipo 15 inspectores encabezados por el sr. william julley.

Chinese (Simplified)

该视察队有15名成员,william julley先生为队长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al 30 de abril de 1997 las existencias se componían de los siguientes elementos:

Chinese (Simplified)

1997年4月30日的总存货构成如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos dos grupos de mujeres componían el 34% de la fuerza de trabajo.

Chinese (Simplified)

女性劳动人口中,大部分介乎20至49岁,占总劳动人口的34%。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

grupo i: componían el grupo i cuatro inspectores encabezados por nicolai lazariev.

Chinese (Simplified)

第一组:第一组由4名视察员组成,nicolai lazariev为组长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

grupo i: componían el grupo i cuatro inspectores encabezados por el sr. craig lavender.

Chinese (Simplified)

第一组:由四名视察员组成,组长为craig lavender先生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

grupo ii: componían el grupo ii tres inspectores, encabezados por el sr. craig lavender.

Chinese (Simplified)

第二组:第二组由三名视察员组成,craig lavender先生为组长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los edificios que componían el pabellón presidencial de huéspedes propiamente dicho estaban situados a unos 30 metros de la valla.

Chinese (Simplified)

总统宾馆的建筑物距离钢丝网栅栏大约30米远。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

243. los seis barcos que componían la flotilla fueron retenidos por las autoridades israelíes durante un largo período de tiempo.

Chinese (Simplified)

243. 船队的六艘船舶遭以色列当局长时间扣押。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz de esta decisión, se estableció un ciclo formado por nueve etapas, que componían el proceso de presentación de informes.

Chinese (Simplified)

继这项决定之后,组建了一个包括七个步骤的报告系统,构成了报告进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) un experto en armas identificaba las armas en voz alta y al mismo tiempo separaba las piezas de que se componían;

Chinese (Simplified)

(a) 在拆卸武器工作部件时,由武器专家大声确认这些武器;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al diseñar esa estrategia se concedió especial importancia a la identificación de grupos específicos y especialmente vulnerables sobre la base del número de personas que los componían y la naturaleza de su vulnerabilidad.

Chinese (Simplified)

在制定战略时,特别重视基于人数和弱势程度确定具体和特别弱势的群体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 31 de mayo de 2012, el secretario general prorrogó hasta el 30 de junio de 2012 los nombramientos de los miembros que por entonces componían el consejo mientras se ultimaba su nueva composición.

Chinese (Simplified)

26. 在新的理事会组成最终确定之前,秘书长于2012年5月31日将理事会现有成员任期延长至2012年6月30日。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. el observador del instituto de lingüística de verano señaló a la atención del grupo de trabajo situaciones fuera de europa donde los países estaban integrados por un gran número de minorías que nunca componían una mayoría.

Chinese (Simplified)

20. 夏季语言学院观察员提醒工作组注意欧洲以外的情况,在那里有许多国家是由从未构成多数的大量少数群体组成的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

54. el cmw reconoció que la geografía de las miles de islas que componían filipinas complicaba mucho el seguimiento eficaz de la circulación de personas y el control de fronteras para evitar la migración irregular y proteger los derechos de todos los trabajadores migratorios.

Chinese (Simplified)

54. 保移委承认,菲律宾拥有数千岛屿的地理环境,因而难以切实有效监测人员流动情况,控制边界以防非正常的移徙,保障所有移徙工人的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo que, en muchas zonas, debido al legado histórico y a la discriminación del presente, se podía distinguir fácilmente que los sectores más pobres de la población se componían de manera desproporcionada de minorías raciales o étnicas.

Chinese (Simplified)

特别报告员指出,在许多地区,由于历史余孽及当今的歧视,可以很快发现,某一社会中最贫穷的阶层超常地尤其集中于种族或族裔少数。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. la subcomisión convino en que el régimen jurídico internacional en vigor relativo al espacio ultraterrestre proporcionaba una base sólida para emprender actividades espaciales, y que debía alentarse a los estados a que se adhirieran a los instrumentos que componían ese régimen a fin de reforzar su efecto.

Chinese (Simplified)

18. 小组委员会一致认为,有关外层空间的现有国际法律制度为开展空间活动提供了一个坚实的基础,并认为应鼓励各国遵守现有法律制度以加强其作用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado de esta transición se dividió la estructura conjunta del centro de las naciones unidas para la coordinación de actividades relativas a las minas en el líbano meridional entre las partes que lo componían, a saber: las fuerzas armadas del líbano y el centro de las naciones unidas para la coordinación de actividades relativas a las minas.

Chinese (Simplified)

这项移交工作使得原来作为南黎巴嫩联合国协调中心联合架构组成部分的黎巴嫩武装部队和联合国地雷行动协调中心分离出来。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

190. un estudio llevado a cabo en 2007 por el csaf, titulado participación de los ciudadanos qataríes en la vida política: obstáculos y medios de capacitación, demostró que el 62% de los entrevistados preferían un candidato varón; dicho de otro modo, las personas que componían la muestra, independientemente de su sexo, preferían un candidato varón a una candidata.

Chinese (Simplified)

190. 在最高家庭事务委员会于2007年进行的题为 "卡塔尔人参与政治生活:赋权增能中的障碍和途径 "的研究中,62%被抽到的受访者报告称更青睐男性候选人。 回答者无论是男是女,往往都更喜欢男性而非女性候选人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,418,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK