Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la policía se comportó de una manera profesional.
警察表现了专业精神。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
xiong admitió su culpabilidad, se comportó bien y manifestó síntomas de enmendarse.
熊相已经认罪,表现良好,有了改正的迹象。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el funcionario también se comportó en forma insubordinada durante la investigación y la obstaculizó.
在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el crecimiento de estos asentamientos no comportó una ampliación proporcional de las infraestructuras y servicios.
这些定居点的增长,并没有伴随相应的基础设施和服务的增长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la jueza del tribunal supremo, s. k., se comportó al parecer de manera acusatoria.
2.8 据说,最高法院的法官s.k.以一种问罪的方式行事。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la demora en la tramitación de la carga comportó cargos de sobreestadía y una planificación inadecuada.
此外,货物报关方面的拖延造成滞期费,而且货运的计划工作不力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la primera modificación, introducida por la ley nº 495/1992, no comportó cambios de envergadura en las disposiciones sustantivas de la ley.
第495/1992号法令对其进行了第一次修订,对于该法的实质性规定没有作重大的改动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- si el cónyuge que solicita la pensión alimentaria se comporta de manera indigna con su familia;
如果要求生活费的一方配偶在家庭中行为不当;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: